The Committee welcomed his lecture and expressed its appreciation to Mr. Kopal for his valuable contribution to the work of the Committee and its Legal Subcommittee. | UN | ورحّبت اللجنة بمحاضرته وأعربت عن تقديرها لما قدّمه السيد كوبال من مساهمة قيّمة في عمل اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية. |
Its Rapporteur is Professor Williams of Argentina, and its members are distinguished specialists in the field of space law, many of them well known to members of this Committee and its Legal Subcommittee. | UN | ومقررها هو الاستاذ وليمز من اﻷرجنتين، وأعضاؤها متخصصـــون بارزون فـــي مجال القانون الفضائي. وكثيرون منهم معروفون ﻷعضاء هذه اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية. |
The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee have a distinguished history of working through consensus to develop space law in a manner that promotes space exploration. | UN | إنَّ للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية سجلاً تاريخيًّا مرموقاً في العمل، من خلال توافق الآراء، على تطوير قانون الفضاء على نحو يشجِّع استكشاف الفضاء الخارجي. |
In the draft resolution, the General Assembly would, among other things, endorse the work programmes of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and of its Scientific and Technical Subcommittee and Legal Subcommittee. | UN | وفي مشروع القرار هذا تقر الجمعية العامة ضمن جملة أمور برامج عمل اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وكذلك برامج عمل لجنتها الفرعية العلمية والتقنية ولجنتها الفرعية القانونية. |
International and multinational non-governmental entities would primarily interface with the Committee through the Office for Outer Space Affairs, which would ensure that the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee and Legal Subcommittee were fully informed of the ongoing work of the initiatives of non-governmental entities. | UN | فالهيئات غير الحكومية الدولية والمتعددة الجنسيات ستتفاعل بالدرجة الأولى مع اللجنة من خلال مكتب شؤون الفضاء الخارجي، مما يكفل بقاء اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية ولجنتها الفرعية القانونية على علم كامل بالأعمال الجارية المنبثقة من مبادرات الهيئات غير الحكومية. |
Other delegations expressed the view that the Committee and its Legal Subcommittee had a continuing role to fulfil in the further development of the preliminary draft protocol on matters specific to space assets. | UN | وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن لكل من اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية دورا مستمرا ينبغي أن تؤديه في مواصلة صياغة المشروع الأولي للبروتوكول بشأن المسائل الخاصة بالموجودات الفضائية. |
Noting with appreciation the efforts made in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee to comply with the directives issued in the above-mentioned resolutions, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية للامتثال للتوجيهات الصادرة في قرارات الجمعية المذكورة أعلاه، |
Noting with appreciation the efforts made in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee to comply with the directives issued in the above-mentioned resolutions, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية للامتثال للتوجيهات الصادرة في قرارات الجمعية المذكورة أعلاه، |
A possible alternative would be the use of digital recordings and a script of the session, similar to those provided for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee. | UN | وقد يكون الحل البديل في هذا الصدد هو استخدام التسجيلات الرقمية ومحضر للدورة، على غرار ما يقدَّم للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية. |
The direction of the programme is provided in resolutions of the Assembly and decisions of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee and their subsidiary bodies. | UN | ويرد توجه البرنامج في قرارات الجمعية وفي مقررات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية وهيئاتهما الفرعية. |
The direction of the programme is provided in resolutions of the Assembly and decisions of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee and their subsidiary bodies. | UN | ويرد توجه البرنامج في قرارات الجمعية وفي مقررات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية وهيئاتهما الفرعية. |
The direction of the programme is provided in resolutions of the General Assembly and decisions of the Committee, its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee and their subsidiary bodies. | UN | ويرد توجه البرنامج في قرارات الجمعية وفي مقررات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية وهيئاتهما الفرعية. |
Japan has been attending sessions of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee. | UN | وقد دأبت اليابان على حضور دورات لجنة اﻷمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية . |
Noting with appreciation the efforts made in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee to comply with the directives issued in the above-mentioned resolutions, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية للامتثال للتوجيهات الصادرة في قرارات الجمعية المذكورة أعلاه، |
1990 Head of delegation, United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee | UN | 1990 - رئيس الوفد الأرجنتيني في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية |
The direction of the programme is provided in resolutions of the General Assembly and decisions of the Committee, its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee and their subsidiary bodies. | UN | ويرد توجه البرنامج في قرارات الجمعية وفي مقررات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية وهيئاتهما الفرعية. |
The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee and Legal Subcommittee addressed some of the elements contained in the Vienna Declaration through consideration of items on their agendas at their annual sessions. | UN | 36- عالجت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية ولجنتها الفرعية القانونية بعض العناصر الواردة في اعلان فيينا، من خلال النظر في البنود المدرجة في جداول أعمالها في دوراتها السنوية. |
The workshop opened with overarching assessments of the global governance of space activities, and of the role of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee and Legal Subcommittee in fostering international cooperation in space activities. | UN | 22- افتتحت حلقة العمل بعملية تقييم شاملة للحوكمة العالمية لأنشطة الفضاء، ولدور لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية ولجنتها الفرعية القانونية في تعزيز التعاون الدولي في مجال الأنشطة الفضائية. |
Some delegations expressed the view that the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee and Legal Subcommittee constituted a unique common platform for promoting international cooperation in the peaceful uses of outer space at the global level, and therefore interaction between the three bodies on the cross-cutting issues before them should be intensified. | UN | 318- ورأى بعض الوفود أنَّ اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية ولجنتها الفرعية القانونية تشكِّل أرضية مشتركة فريدة من نوعها للنهوض بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على الصعيد العالمي، ولذلك ينبغي تكثيف التفاعل فيما بين هذه الهيئات الثلاث بشأن القضايا الشاملة المعروضة عليها. |
It also took note with appreciation of the fact that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee had significantly improved the timeliness of the issuance of written meeting records, and had achieved savings by using unedited verbatim transcripts. | UN | ٨٨ - وأحاطت علما مع التقدير بأن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية حققتا تحسنا كبيرا في إصدار المحاضر المكتوبة للجلسات في الموعد المناسب، كما حققتا وفورات باستخدام المستنسخات الحرفية غير المحررة. |
The Committee and its Scientific and Technical Subcommittee had made further progress in turning the recommendations of UNISPACE III into concrete action. | UN | وأشار المتحدث إلى أن اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية حققتا نجاحات كبيرة في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. |