ويكيبيديا

    "ولحسن الطالع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fortunately
        
    • happily
        
    • luckily
        
    • thankfully
        
    There is, fortunately, a silver lining to this situation. UN ولحسن الطالع هناك جانب مشرق في هذه الحالة.
    fortunately, an arms race has not yet started; our deliberations in the CD may have been useful in avoiding it. UN ولحسن الطالع أنه لم يبدأ بعد سباق تسلح؛ ولعل مداولاتنا في المؤتمر كانت مفيدة في الحيلولة دون ذلك.
    fortunately, the work of the Global Governance Group has been largely successful in this regard. UN ولحسن الطالع أن عمل مجموعة الحوكمة العالمية قد نجح إلى حد كبير في هذا الصدد.
    fortunately, two weeks ago, the United Nations recognized that extreme poverty had decreased from 41 to 32 per cent. UN ولحسن الطالع أنه قبل أسبوعين، نوّهت الأمم المتحدة بأن الفقر المدقع تراجع من 41 في المائة إلى 32 في المائة.
    This suspension happily gave delegations an opportunity to have time overnight to think and perhaps even to consult with their capitals. UN ولحسن الطالع أن رفعكم للجلسة قد أتاح للوفود فرصة الاستفادة من تلك الليلة من أجل التفكير في اﻷمر، بل وربما حتى من أجل التشاور مع عواصمها.
    fortunately, a few States parties have voluntarily provided modest funds to keep a limited number of such projects alive. UN ولحسن الطالع أن بعض الدول الأطراف تتبرع بمبالغ مالية متواضعة بغية الإبقاء على نشاط عدد محدود من هذه المشاريع.
    Some States, fortunately a minority, have expressed great optimism as a result of the Sixth Conference. UN وبعض الدول، ولحسن الطالع أنها أقلية، قد أعربت عن التفاؤل الشديد نتيجة للمؤتمر السادس.
    fortunately, the Security Council was not paralysed. UN ولحسن الطالع أن مجلس اﻷمن لم يصب بالشلل.
    fortunately, that is no longer the case, or at least the fear is no longer what it once was. UN ولحسن الطالع لم يعد الأمر كذلك، أو على الأقل، لم يعد الخوف كما كان في الماضي.
    fortunately, that important Judgment was well received by both countries. UN ولحسن الطالع أن ذلك الحكم استقبل استقبالا حسنا في كلا البلدين.
    fortunately, the financial positions of the international tribunals remained relatively healthy. UN ولحسن الطالع ظلــت الحالة المالية للمحكمتين الدوليتين جيـدة نسبـيـا.
    fortunately, the framework for such international support already exists, for example through the Monterrey Consensus. UN ولحسن الطالع أن الإطار موجود بالفعل لهذا الدعم الدولي، على سبيل المثال، من خلال توافق آراء مونتيري.
    fortunately, most of those organizations have agreed to refrain from such abuse in the future. UN ولحسن الطالع فإن معظم تلك المنظمات قد اتفقت على أن تمتنع عن ممارسة إساءة الاستخدام هذه في المستقبل.
    fortunately, recent analysis places the actual number at less than 1.5 million weapons. UN ولحسن الطالع إن آخر تحليل يحدد العدد الفعلي بأقل من 1.5 مليون قطعة سلاح.
    fortunately, verification technology is likely to advance. UN ولحسن الطالع أن تكنولوجيا التحقق ستتطور فيما يحتمل.
    We are, fortunately, backed by a history of cordial and friendly relations with the United Arab Emirates. UN ولحسن الطالع أن تاريخ علاقات الصداقة والمودة مع الامارات العربية المتحدة يدعم موقفنا هذا.
    fortunately, we Central Americans are daily getting closer to real and effective integration. UN ولحسن الطالع نحن، شعوب أمريكا الوسطى، نقترب في كل يوم من التكامل الحقيقي الفعﱠال.
    States are pursuing political and social economic objectives, and fortunately appear to be gaining ground. UN إن الدول تتوخى أهدافا سياسية واجتماعية واقتصادية، ولحسن الطالع يبدو أن هناك تقدما.
    happily that has not happened. UN ولحسن الطالع أن ذلك لم يحدث.
    thankfully, in this area of international law that possibility has now been definitively eliminated. UN ولحسن الطالع أن هذا الاحتمال قد زال بصورة قاطعة في هذا المجال من القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد