ويكيبيديا

    "ولذا توصي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • therefore recommends that
        
    • it therefore recommends
        
    • and therefore recommends
        
    • therefore recommended
        
    • therefore recommends the
        
    • thus recommends that
        
    The Subcommittee considers that such a system constitutes an essential safeguard against ill-treatment, and therefore recommends that the Honduran authorities should establish one. UN وترى اللجنة الفرعية أن نظاما كهذا يشكل ضمانة أساسية ضد إساءة المعاملة، ولذا توصي بأن تنشئ السلطات في هندوراس هذا النظام.
    The Committee therefore recommends that the Secretary-General provide all the related information to the General Assembly for approval in the thirteenth annual progress report. UN ولذا توصي اللجنةُ الأمينَ العام بأن يقدم جميع المعلومات ذات الصلة إلى الجمعية العامة للموافقة عليها في التقرير المرحلي السنوي الثالث عشر.
    The Advisory Committee therefore recommends that the Secretary-General include in the context of his next budget submission proposals to address this question. UN ولذا توصي اللجنة الاستشارية بأن يدرج اﻷمين العام في سياق طلبه المقبل لاعتماد ميزانيته القادمة اقتراحات للتصدي إلى هذه المسألة.
    it therefore recommends approval of the P-5 post for the Chief of the Unit but recommends against the P-3 Movement Control Officer in view of the current staffing of the Unit; UN ولذا توصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس الوحدة، ولكنها لا توصي بإنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 لموظف مراقبة الحركة، في ضوء مستويات التوظيف الحالية بالوحدة؛
    It therefore recommended that the resources proposed for naval transportation for 2009/10 should be reduced by 20 per cent, to $60,209,000. UN ولذا توصي اللجنة بتخفيض الموارد المقترحة للنقل البحري للفترة 2009/2010 بنسبة 20 في المائة، لتصبح 000 209 60 دولار.
    The Advisory Committee recognizes the need for the functions for which the post is requested, most importantly those related to improving affordability and access to safe drinking water, and it therefore recommends the establishment of the post. UN تدرك اللجنة الفرعية أهمية المهام التي طُلب إنشاء الوظيفة من أجلها، وبالأخص المهام المتصلة بتحسين مدى توفر المياه الصالحة للشرب، ولذا توصي بإنشاء الوظيفة.
    The Special Political and Decolonization Committee thus recommends that the General Assembly adopt both draft resolutions and the draft decision. UN ولذا توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    The Committee therefore recommends that a thorough review be made of the current arrangements for the provision of user support throughout the Secretariat. UN ولذا توصي اللجنة الاستشارية بإجراء استعراض شامل للترتيبات الحالية لتقديم الدعم للمستعملين في أنحاء اﻷمانة العامة.
    . The Special Committee, therefore, recommends that the General Assembly: UN ٢٤٧ - ولذا توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بما يلي:
    The Committee therefore recommends that indicator 2 be further refined to reflect the length of time spent by staff in specific duty stations so that the number of moves between locations of the same hardship classification can also be measured. UN ولذا توصي اللجنة بتحسين المؤشر 2 ليعكس طول الوقت الذي يقضيه الموظف في مراكز عمل محددة بحيث يمكن أيضا قياس عدد التنقلات بين أماكن العمل المصنفة في نفس درجات المشقة.
    The Advisory Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report comprehensively on resource utilization in the performance report. UN ولذا توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إفادة شاملة عن استخدام الموارد في تقرير الأداء.
    The Committee therefore recommends that indicator 2 be further refined to reflect the length of time spent by staff in specific duty stations so that the number of moves between locations of the same hardship classification can also be measured. UN ولذا توصي اللجنة بتحسين المؤشر 2 ليعكس طول الوقت الذي يقضيه الموظف في مراكز عمل محددة بحيث يمكن أيضا قياس عدد التنقلات بين أماكن العمل المصنفة في نفس درجات المشقة.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide a detailed accounting of the full cost of the organizational resilience management system in his next report on this question. UN ولذا توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوفر محاسبة مفصلة بالتكلفة الكاملة لنظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في تقريره المقبل عن هذه المسألة.
    It therefore recommends that the Assembly request the Secretary-General to ensure compliance by executive heads of the funds and programmes to whom he delegates authority for human resources and financial authority. UN ولذا توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل امتثال الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج للجهة التي يخوّل إليها السلطة فيما يتعلق بالموارد البشرية والسلطة المالية.
    it therefore recommends against establishment of the security officer post (P-2) and Field Service post requested for that purpose; UN ولذا توصي اللجنة بعدم إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف لشؤون الأمن (ف-2) ووظيفة الخدمة الميدانية المقترحة لهذا الغرض؛
    The Advisory Committee is of the view that the functions envisaged for this position could be accommodated from within the existing capacity of the Office and therefore recommends against its establishment. UN وترى اللجنة الاستشارية أن المهام المتوخاة لهذه الوظيفة يمكن استيعابها في نطاق القدرات الحالية للمكتب، ولذا توصي بعدم إنشائها.
    The Advisory Committee notes that the functions of the proposed post at the P4 level are currently being performed by a seconded United Nations police officer and therefore recommends approval of the Secretary-General's proposal. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مهام الوظيفة ف-4 المقترحة يضطلع بتنفيذها حاليا ضابط معار من شرطة الأمم المتحدة، ولذا توصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    The Advisory Committee notes that the Office of Human Resources Management also offers stress counselling services and therefore recommends that the Secretary-General explore the possibility of consolidating all stress counselling capacity in one organizational unit. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكتب إدارة الموارد البشرية يقدم أيضا خدمات المشورة لمرضى الإجهاد، ولذا توصي بأن يبحث الأمين العام في إمكانية توحيد جميع قدرات إسداء المشورة لمرضى الإجهاد في وحدة تنظيمية واحدة.
    The Advisory Committee therefore recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to take substantive measures to address that issue. UN ولذا توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام اتخاذ تدابير جوهرية لمعالجة تلك القضية.
    The Advisory Committee therefore recommended two modifications to the alternative proposal. UN ولذا توصي اللجنة الاستشارية بإدخال تعديلين على المقترح البديل.
    The Committee therefore recommends the approval of a D-1 post for the proposed function and recommends its placement in the Office of the Special Representative of the Secretary-General in order to ensure a Mission-wide approach. UN ولذا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة برتبة مد-1 للمهمة المقترحة، كما توصي بتنسيبها في مكتب الممثل الخاص للأمين العام بما يكفل وجود نهج على نطاق البعثة بالكامل.
    The Committee therefore recommends the abolishment, in 2014/15, of four international posts (1 D-1, 1 P-5 and 2 P-3) in the Police Division. UN ولذا توصي اللجنة بإلغاء أربع وظائف دولية في الفترة 2014/2015 (1 مد-1، و 1 ف-5، و2 ف-3) في شعبة الشرطة.
    The Committee thus recommends that efforts to educate the youth and train the police that racism and xenophobia are violative of basic human dignity, contrary to fundamental values and constitutionally and legally impermissible should be intensified, and it urges that such education and training be placed in the wider context of human rights education and training. UN ولذا توصي اللجنة بوجوب تكثيف الجهود المبذولة من أجل تعليم الشباب وتدريب رجال الشرطة على أن العنصرية وكراهية اﻷجانب تشكلان انتهاكا ﻷبسط معاني الكرامة اﻹنسانية، وتتناقضان مع القيم اﻷساسية، كما لا يمكن السماح بهما دستوريا أو قانونيا، وتحث اللجنة أيضا على وضع هذا التعليم والتدريب في السياق اﻷوسع نطاقا للتعليم والتدريب المتعلقين بحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد