ويكيبيديا

    "ولذا فإنه من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is therefore
        
    • it was therefore
        
    • so it
        
    it is therefore difficult to disentangle the impact of enforcement action on development from other factors that affect economic development. UN ولذا فإنه من الصعب فصل أثر التنفيذ على التنمية عن عوامل أخرى تؤثر على التنمية الاقتصادية.
    It is, therefore, essential to maintain current UNOCI troop levels and conduct a further review at the time of submission of my next report. UN ولذا فإنه من الضروري الإبقاء على الأعداد الحالية للقوات وإجراء استعراض إضافي عند تقديم تقريري المقبل.
    it is therefore important to promote this kind of community activity in the field of health care. UN ولذا فإنه من المهم ترويج هذا النوع من النشاط المجتمعي في مجال الرعاية الصحية.
    it was therefore vital to implement it as scheduled. UN ولذا فإنه من الحيوي تنفيذه وفقا للجدول الزمني المقرر.
    it was therefore necessary to ensure the sustainable and balanced socio-economic development of Vieques. UN ولذا فإنه من الضروري ضمان التنمية الاقتصادية الاجتماعية المستدامة والمتوازنة لبيكيس.
    it was therefore important to take into account the vulnerability of developing countries and accord them special and differential treatment. UN ولذا فإنه من المهم مراعاة ضعف البلدان النامية ومنحها معاملة خاصة وتفضيلية.
    it is therefore essential that a strong HRD component should be developed in the Division, and that it should focus on the training of trainers. UN ولذا فإنه من الضروري تطوير مكوﱢن قوي لتنمية الموارد البشرية ضمن الشعبة، مع التركيز على تدريب المدرﱢبين.
    it is therefore quite natural that the international community will expect all those who enjoyed its support to participate and do their utmost to contribute to an atmosphere free from violence and intimidation. UN ولذا فإنه من الطبيعي أن يتوقع المجتمع الدولي من جميع أولئك الذين تمتعوا بتأييده أن يشاركوا وأن يبذلوا قصارى جهدهم للمساهمة في إحلال جو خال من العنف واﻹرهاب.
    it is therefore essential that full attention be given to economic, social and cultural rights in all of the relevant activities of these institutions. UN ولذا فإنه من الضروري إيلاء الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية العناية التامّة في جميع الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها هذه المؤسسات.
    it is therefore imperative that all armed groups return to the implementation of existing political agreements and that all stakeholders work together to address the root causes of conflict in that troubled region. UN ولذا فإنه من الضروري أن تعود جميع المجموعات المسلحة إلى تنفيذ الاتفاقات السياسية القائمة، وأن يعمل جميع أصحاب المصلحة معا لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاع في تلك المنطقة المضطربة.
    12. it is therefore of concern that Liberia struggles with governance. UN 12 - ولذا فإنه من دواعي القلق أن ليبريا لا تزال تعاني الأمرين في مجال شؤون الحكم.
    it is therefore essential that full attention be given to economic, social and cultural rights in all of the relevant activities of these institutions. UN ولذا فإنه من الضروري إيلاء الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية العناية التامّة في جميع الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها هذه المؤسسات.
    it is therefore necessary to establish a system that can provide high-quality nursing services to meet the diverse demand with flexibility. UN ولذا فإنه من الضروري انشاء نظام يمكن أن يقدم خدمات رعاية رفيعة المستوى لتلبية الطلبات المتنوعة بمرونة .
    it is therefore essential that full attention be given to economic, social and cultural rights in all of the relevant activities of these institutions. UN ولذا فإنه من الضروري إيلاء الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية العناية التامّة في جميع الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها هذه المؤسسات.
    it was therefore necessary to define the rules of liability for all the actors involved, and especially for States. UN ولذا فإنه من الضروري تحديد قواعد المسؤولية بالنسبة إلى جميع الجهات الفاعلة المعنية، ولا سيما للدول.
    it was therefore necessary to ensure greater participation of LDCs in world trade. UN ولذا فإنه من الضروري ضمان المشاركة الأكبر لأقل البلدان نمواً في التجارة العالمية.
    it was therefore urgent to discuss the role of regional organizations and arrangements in conflict prevention and resolution, as well as in post-conflict peace-building. UN ولذا فإنه من اﻷمور الملحة مناقشة دور المنظمات والترتيبات اﻹقليمية في مجال منع المنازعات وحلها وكذلك فيما يتعلق ببناء السلم بعد المنازعات.
    it was therefore improper to attempt to create and impose through a General Assembly resolution a decision that should be within the remit of domestic jurisdiction. UN ولذا فإنه من غير المناسب محاولة إيجاد أو فرض قرار من الجمعية العامة بشأن هذه العقوبة التي يجب أن تبقى داخل نطاق التشريعات المحلية.
    it was therefore regrettable that some initial and periodic reports had not been submitted on time. In some cases, they had been delayed for 10 to 15 years. UN ولذا فإنه من دواعي الأسف أن بعض التقارير الأولية والدورية لم تقدم في موعدها، فقد تأخرت في بعض الحالات لمدة تتراوح بين 10 و 15 سنة.
    She agreed that resource instability and inadequacy had affected the integrity and orientation of the Special Representative's work. it was therefore essential for the necessary funding to be provided. UN وقالت إنها تتفق مع الرأي القائل بأن عدم كفاية وعدم استقرار الموارد يؤثران في سلامة وتوجُّه عمل الممثل الخاص، ولذا فإنه من الضروري توفير التمويل اللازم.
    The Doha agenda involved a number of deadlines, so it was important that the developing countries be provided with assistance as quickly as possible. UN وقالت إن جدول أعمال الدوحة حدد عدداً من المواعيد ولذا فإنه من المهم، أن توفر المساعدة للبلدان النامية بأسرع ما يمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد