ويكيبيديا

    "ولذلك سيكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it would therefore be
        
    • it will therefore be
        
    • so it would be
        
    • it would thus be
        
    • would therefore have
        
    it would therefore be interesting to learn what action had been taken to modernize UNICs in developing countries. UN ولذلك سيكون من المفيد معرفة الإجراءات التي اتخذت لتحديث مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان الناميه.
    it would therefore be judicious to include that clarification. UN ولذلك سيكون من الحكمة إدراج هذا التوضيح.
    it would therefore be extremely difficult to ensure their orderly entry. UN ولذلك سيكون من العسير للغاية ضمان دخولهم بصورة نظامية.
    it will therefore be necessary for the Assembly, at its sixty-sixth session, to appoint one person to fill the resulting vacancy. UN ولذلك سيكون من الضروري أن تقوم الجمعية، في دورتها السادسة والستين، بتعيين شخص ليشغل المنصب الشاغر نتيجة لذلك.
    it will therefore be important for all stakeholders, including the United Nations, to continue the dialogue with Governments to ensure that efforts to promote development with culture and identity receive the support they require; UN ولذلك سيكون من المهم لجميع الجهات من أصحاب المصلحة، بما فيها الأمم المتحدة، أن تواصل الحوار مع الحكومات لكفالة حصول جهود تعزيز التنمية في ظل الثقافة والهوية على الدعم اللازم؛
    Even developed countries often failed to achieve 30 per cent representation of women in their Governments, so it would be understandable if Yemen were not able to achieve that goal in a short time. UN وحتى البلدان المتقدمة النمو غالبا ما تفشل في تحقيق تمثيل المرأة بنسبة 30 في المائة في حكومتها، ولذلك سيكون مفهوما إذا لم تستطع اليمن تحقيق ذلك الهدف في وقت قصير.
    it would thus be wise to maintain that balance, as it benefits both coastal States and user States. UN ولذلك سيكون من الحكمة المحافظة على ذلك التوازن، لأنه يعود بالفائدة على كل الدول الساحلية والدول المستخدِمة للبحار.
    it would therefore be preferable to continue to address that issue on a bilateral basis rather during the discussions of the Third Committee. UN ولذلك سيكون من الأفضل مواصلة معالجة تلك القضية على أساس ثنائي وليس أثناء مناقشات اللجنة الثالثة.
    it would therefore be useful for the Commission to identify criteria on which to base that entitlement. UN ولذلك سيكون من المفيد أن تحدد اللجنة المعايير التي سيستند إليها ذلك الاستحقاق.
    it would therefore be inaccurate to give the impression that the Commission had decided not to act on a consensus because the recommendation had already been adopted. UN ولذلك سيكون من غير الصحيح إعطاء الانطباع بأن اللجنة قد قرّرت عدم البت في توافق في الآراء لأن التوصية قد اعتُمدت بالفعل.
    it would therefore be very useful if a definition of an internationally wrongful act were provided that also encompassed breaches by an international organization of its own rules. UN ولذلك سيكون من المفيد لو وضع تعريف للعمل غير المشروع دوليا يشمل أيضا انتهاكات منظمة دولية لقواعدها.
    it would therefore be necessary for resources to be provided through an additional appropriation. UN ولذلك سيكون من الضروري توفير موارد عن طريق اعتمادات إضافية.
    it would therefore be both practical and useful to do so as soon as possible. UN ولذلك سيكون من العملي والمفيد أن يتم هذا النشر في أقرب وقت ممكن.
    it would therefore be useful, he said, to obtain further information on how the regulatory notice was enforced. UN ولذلك سيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات عن الكيفية التي تم بها إعمال المذكرة التنظيمية.
    it will therefore be necessary for the Secretary-General to assess the impact of this development on the support account and under the regular budget. UN ولذلك سيكون من الضروري أن يقوم اﻷمين العام بتقييم أثر هذا التطور على حساب الدعم والميزانية العادية.
    it will therefore be important for them to work at managing and resolving those tensions. UN ولذلك سيكون من المهم بالنسبة لها أن تعمل على معالجة تلك التوترات وحلها.
    We are concerned that despite the great activity, the Conference is still deadlocked as far as substance is concerned, and it will therefore be necessary to consult once again as to the appropriateness of relaunching the 2005 initiative. UN وإننا نشعر بالقلق لأن المؤتمر لا يزال أمام طريق مسدود فيما يتعلق بالموضوع الرئيسي رغم الجهود الكبيرة المبذولة، ولذلك سيكون من الضروري أن نتشاور مرة أخرى بشأن إمكانية إطلاق مبادرة عام 2005 من جديد.
    it will therefore be necessary for the Secretary-General to assess the impact of this development on the support account and under the regular budget. UN ولذلك سيكون من الضروري أن يقوم اﻷمين العام بتقييم أثر هذا التطور على حساب الدعم والميزانية العادية.
    It will, therefore, be necessary to rely on the assistance of Governments and other agencies. UN ولذلك سيكون من الضروري الاعتماد على ما تقدمه الحكومات والوكالات اﻷخرى من مساعدات.
    it will therefore be important to maintain the rates of economic growth achieved to date and to generate more productive and decent jobs in order to facilitate substantial advances in human and social development. UN ولذلك سيكون من المهم الحفاظ على معدلات النمو الاقتصادي التي تحققت حتى الآن، وإيجاد المزيد من فرص العمل المنتج واللائق من أجل تيسير تقدم كبير في التنمية البشرية والاجتماعية.
    26. Several participants noted that the problem of poor governance was not unique to oil-exporting countries and so it would be wrong to suggest that natural resources were the cause of poor governance in developing countries. UN ٢٦- وأشار عدد من المشاركين إلى أن مشكلة سوء الإدارة ليست حكراً على البلدان المصدرة للنفط، ولذلك سيكون من الخطأ الإيحاء بأن الموارد الطبيعية هي سبب سوء الإدارة في البلدان النامية.
    it would thus be interesting to observe the evolution of the jurisprudence when the rule was applied in practice. UN ولذلك سيكون من المهم ملاحظة الاجتهاد القضائي عند تطبيق هذه القاعدة بالفعل.
    Its mitigation efforts would therefore have an insignificant impact on the global climate change situation. UN ولذلك سيكون تأثير الجهود التي تبذلها من أجل التخفيف على حالة تغير المناخ العالمي تأثيرا ضئيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد