ويكيبيديا

    "ولذلك فإن من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is therefore
        
    • it was therefore
        
    • it was thus
        
    • it would therefore
        
    • therefore of the
        
    • it is thus
        
    it is therefore clear that the he yield gains achieved by modern conventional agriculture come with ecological costs. UN ولذلك فإن من الواضح أن المكاسب الإنتاجية التي تحققت باستخدام الزراعة التقليدية الحديثة لها تكاليف إيكولوجية.
    it is therefore important for regulators to take objective and informed decisions. UN ولذلك فإن من المهم للجهات المنظمة أن تتخذ قرارات موضوعية ومستنيرة.
    it is therefore troubling that a number of non-governmental organizations have had to leave Haiti due to reduced donor funding. UN ولذلك فإن من المقلق أن العديد من المنظمات غير الحكومية اضطرت إلى مغادرة هايتي بسبب انخفاض تمويل المانحين.
    it was therefore crucial for children and adolescents to understand the influence of their choices in society. UN ولذلك فإن من المهم للغاية أن يدرك الأطفال والمراهقون أثر اختياراتهم على المجتمع.
    it was therefore of the greatest importance to ensure that they were informed of their rights and had access to support. UN ولذلك فإن من الأهمية بمكان العمل على إبلاغهن بحقوقهن وحصولهن على الدعم.
    The Government was nevertheless accountable for the implementation of the Convention and it was therefore encouraging to learn of its imminent domestication. UN ومع ذلك، فإن الحكومة مساءلة عن تنفيذ الاتفاقية، ولذلك فإن من المشجع معرفة قُرب اعتمادها في التشريعات المحلية.
    it is therefore only natural that it should respect that right. UN ولذلك فإن من الطبيعي أن تحترم جمهورية جورجيا هذا الحق.
    it is therefore urgent to achieve progress in the current multilateral negotiations. UN ولذلك فإن من المهم إحراز تقدم في المفاوضات الحالية المتعددة الأطراف.
    it is therefore urgent to achieve progress in the current multilateral negotiations. UN ولذلك فإن من المهم إحراز تقدم في المفاوضات الحالية المتعددة الأطراف.
    it is therefore critical to review existing disaster risk management systems and their interfaces both at national and international levels. UN ولذلك فإن من المهم مراجعة النظم الحالية لإدارة مخاطر الكوارث والروابط فيما بينها على الصعيدين الوطني والدولي.
    However, these are very broad areas, and it is therefore important for us to clearly define what the triggers for R2P are. UN غير أن هذه مجالات واسعة جدا ولذلك فإن من المهم بالنسبة لنا أن نحدد بوضوح الأمور التي تستدعي تحريك المسؤولية عن الحماية.
    it is therefore also important to foster the dissemination of the Declaration and ensure it becomes a working, reference tool. UN ولذلك فإن من الأمور الهامة أيضاً تعزيز نشر الإعلان وضمان جعله أداة للعمل وأداة مرجعية.
    it was therefore reassuring that, despite the complexity of the situation, UNIDO was striving to overcome the new challenges by stepping up its activities under its three thematic priorities. UN ولذلك فإن من بواعث الاطمئنان أن اليونيدو، على الرغم من تعقُّد الوضع، تسعى للتغلب على التحديات الجديدة من خلال زيادة أنشطتها في إطار أولوياتها المواضيعية الثلاث.
    it was therefore necessary to make a final decision on the modalities of their participation. UN ولذلك فإن من المهم اتخاذ قرار نهائي بشأن طرائق مشاركة هذه المنظمات.
    it was therefore regrettable that, on some occasions, definitions were drawn up which were based on political considerations whose purpose was to brand certain States as terrorists. UN ولذلك فإن من المؤسف أن توضع في بعض المناسبات تعاريف تستند إلى اعتبارات سياسية هدفها وصم بعض الدول بأنها إرهابية.
    it was therefore important that diplomatic missions should also observe the rules and regulations formulated by the host country with a view to the protection of such personnel and property. UN ولذلك فإن من المهم أن تحترم البعثات الدبلوماسية أيضا قواعد وأنظمة البلد المضيف من أجل حماية هؤلاء اﻷشخاص والممتلكات.
    it was therefore incumbent upon the General Committee to reject the request outright or defer consideration thereof to a future meeting of the Committee. UN ولذلك فإن من واجب مكتب الجمعية العامة أن يرفض الطلب فورا أو يؤجل النظر فيه إلى اجتماع للمكتب في المستقبل.
    it was therefore regrettable that the report of the Secretary-General had not been followed up in the two years which had elapsed since it was issued. UN ولذلك فإن من المؤسف أنه لم تتم متابعة تقرير الأمين العام في السنتين اللتين انقضتا منذ صدوره.
    it was thus necessary, for the success of our efforts, to adopt a new approach to the Cyprus question which would reflect those facts. UN ولذلك فإن من الضروري، لنجاح جهودنا، اتباع نهج جديدة في معالجة مسألة قبرص يعكس هذه الحقائق.
    it would therefore be appropriate to consider which members had been allocated tasks, and ensure that all members' potential was being used. UN ولذلك فإن من المناسب النظر في من هم الأعضاء الذين أسندت إليهم مهام مخصصة والعمل على ضمان استغلال جميع إمكانات الأعضاء.
    it is thus of the utmost importance that Governments should respond in the spirit of a constructive dialogue on matters of concern. UN ولذلك فإن من الأمور التي تتسم بأقصى درجات الأهمية أن تردّ الحكومات، بروح التعاون البناء، على المسائل التي هي موضع اهتمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد