ويكيبيديا

    "ولذلك نؤيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we therefore support the
        
    • and we therefore
        
    we therefore support the monitoring of the international situation in that respect and the triggering of international action as required. UN ولذلك نؤيد مراقبة الحالة الدولية في ذلك الصدد واتخاذ إجراء دولي حسب الاقتضاء.
    we therefore support the decision taken by the States of Central Asia to create a nuclear-weapon-free zone there. UN ولذلك نؤيد القرار الذي اتخذته دول آسيا الوسطى بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية هناك.
    we therefore support the efforts of the Quartet to revive the road map, or whatever may take its place. UN ولذلك نؤيد جهود المجموعة الرباعية لإنعاش خريطة الطريق، أو أي شيء آخر قد يحل محلها.
    we therefore support the Secretary-General's proposal that the Treaty be extended indefinitely and unconditionally when its term expires in 1995. UN ولذلك نؤيد مقترح اﻷمين العام بتمديد المعاهدة إلى ما لا نهاية وبدون شروط عندما تنتهي مدتها في ١٩٩٥.
    Liechtenstein remains committed to the elimination of anti-personnel landmines, and we therefore wholeheartedly support the results of the negotiations that were concluded recently at Oslo. UN ولا تزال ليختنشتاين ملتزمة بالقضاء على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. ولذلك نؤيد بكل شدة نتائج المفاوضات التي جرت مؤخرا في أوسلو.
    we therefore support the confirmation by friendly Turkmenistan of its status of permanent neutrality. UN ولذلك نؤيد تأكيد تركمانستان الصديقة لمركزها الخاص بالحياد الدائم.
    we therefore support the Geneva efforts to settle the conflict, in spite of doubts about the current plan, and we express special thanks to the Co-Chairmen, Lord Owen and Thorvald Stoltenberg, for the difficult job they are doing. UN ولذلك نؤيد جهود جنيف لتسوية الصراع، رغم الشكوك بشأن الخطة الحالية، ونعرب عن شكرنا الخاص للرئيسين المشاركين، لورد أوين وثورفالد ستولتنبرغ، للعمل الشاق الذي يقومان به.
    we therefore support the efforts of the Secretary-General aimed at establishing a fund for diversification, and we call upon the partners of Africa to play an active and positive role in establishing this fund. UN ولذلك نؤيد جهود اﻷمين العام الهادفة الى إنشاء صندوق للتنويع الاقتصادي، وندعو شركاء افريقيا الى الاضطلاع بدور نشط وإيجابي في مجال إنشاء هذا الصندوق.
    We fully support measures for the ultimate eradication of these concealed killers; we therefore support the draft resolution before the Assembly and are among its sponsors. UN ونحن نؤيد تمام التأييد التدابير الرامية إلى القضاء نهائيا على هذه اﻷلغام التي هي أشبه بالقتلة المستترين، ولذلك نؤيد مشروع القرار المعروض على الجمعية، ونحن من بين مقدميه.
    we therefore support the Secretary-General's intention to use the United Nations Development Programme as an important arm in this endeavour, as well as his proposals to strengthen the resident-coordinator and country-driven approaches. UN ولذلك نؤيد عزم اﻷمين العام على استخدام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كذراع هامة في هذا المجهود، باﻹضافة إلى مقترحاته بتعزيز دور المنسق المقيم والنهج القطرية.
    we therefore support the recommendations made by the assessment team and believe that a comprehensive strategy needs to be developed and implemented at the national, regional and international levels. UN ولذلك نؤيد التوصيات التي قدمها فريق التقييم ونعتقد انه يلزم وضع استراتيجية شاملة وتنفيذها على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    we therefore support the efforts of the UNDP Administrator to put the United Nations action plan on Chernobyl to 2016 into action. UN ولذلك نؤيد الجهود التي يبذلها مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع خطة عمل الأمم المتحدة بشأن تشيرنوبيل حتى عام 2016 موضع التنفيذ.
    we therefore support the recommendation of the Secretary-General to extend the MINUSTAH mandate for another year, with a recalibration of the Mission's role through downsizing the surge capacities and increasing the institutional capacities of the Haitian authorities. UN ولذلك نؤيد توصية الأمين العام بتمديد ولاية البعثة سنة أخرى، مع تعديل دور البعثة من خلال تقليص الزيادة في القدرات وزيادة القدرات المؤسسية للسلطات الهايتية.
    we therefore support the establishment of the panel of eminent persons to make recommendations on collective security and the strengthening of multilateralism in order more effectively to confront global challenges. UN ولذلك نؤيد إنشاء فريق الشخصيات البارزة لتقديم توصيات بشأن الأمن الجماعي وتعزيز تعددية الأطراف من أجل التصدي للتحديات العالمية بفعالية أكبر.
    we therefore support the promotion of General Service staff to the Professional category, and we call upon the Secretary-General to fully explore ways to increase the number of General Service or eligible posts among those not subject to geographical distribution. UN ولذلك نؤيد ترقية موظفي الخدمة العامة إلى الفئة المهنية، وندعو الأمين العام إلى أن يستكشف بالكامل سبل زيادة عدد وظائف الخدمة العامة أو الوظائف المؤهلة بين أولئك الذين لا يخضعون للتوزيع الجغرافي.
    we therefore support the efforts to bring lasting peace and stability to the region, especially to the Israeli-Palestinian conflict and the situation in Iraq. UN ولذلك نؤيد الجهود الرامية إلى تحقيق سلام واستقرار دائمين في المنطقة، خاصة في الصراع الإسرائيلي الفلسطيني، والحالة في العراق.
    we therefore support the work being done to prepare national reports that will be examined at the first meeting of the Contracting Parties to the Convention on Nuclear Safety, which will be held in 1999. UN ولذلك نؤيد العمل الجاري ﻹعداد تقارير وطنية يُنظر فيها في الاجتماع اﻷول لﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية اﻷمان النووي، الذي سيعقد في عام ١٩٩٩.
    we therefore support the widespread calls for reform of the United Nations in order to make it a more effective instrument for the realization of the ideals that inspired its foundation half a century ago. UN ولذلك نؤيد الدعوات الواسعة النطاق التي تطالب بإصلاح اﻷمم المتحدة لكي تصبح أداة أكثر فعالية لتحقيق المثل العليا التي أوحت بإنشائها منذ نصف قرن.
    we therefore support the five ambassadors' proposal to commence work on the prevention of an arms race in outer space in an ad hoc committee of the Conference on Disarmament. UN ولذلك نؤيد اقتراح السفراء الخمسة بالشروع في العمل على منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي في إطار لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح.
    “For these reasons, Canada encourages the United Nations and CARICOM to pursue what is evidently a productive relationship, and we therefore support the current draft resolution.” UN " لهذه اﻷسباب، تشجع كندا اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية على متابعة علاقتهما التي هي بجلاء علاقة مثمرة، ولذلك نؤيد مشروع القرار الحالي " .
    We firmly believe that regional programmes such as these serve as building blocks for a broader international response to the problems posed by small arms, and we therefore strongly support South Africa's efforts to ensure that the lessons learnt at that level are taken into account when we consider these issues at the international level. UN إننا نؤمن بقوة بأن البرامج الإقليمية من قبيل تلك البرامج تعد لبنات الاستجابة دولية أوسع للمشاكل التي تفرضها الأسلحة الصغيرة، ولذلك نؤيد تأييدا قويا جهود جنوب أفريقيا لضمان مراعاة الدروس المستفادة على ذلك المستوى، عند النظر في هذه المسائل على المستوى الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد