we therefore welcome the recent ratification of the CTBT by Ghana and Guinea as a positive development and a step in the right direction. | UN | ولذلك نرحب بتصديق غانا وغينيا مؤخرا على المعاهدة باعتباره تطورا إيجابيا وخطوة في الاتجاه الصحيح. |
we therefore welcome the commitment of Afghanistan and its immediate neighbours to enhance collaboration for regional peace, security and prosperity. | UN | ولذلك نرحب بالتزام أفغانستان وجيرانها المباشرين بتعزيز التعاون من أجل تحقيق السلام والاستقرار والازدهار الإقليمي. |
we therefore welcome the establishment of the High Peace Council in Afghanistan and the establishment of the Peace and Reintegration Trust Fund. | UN | ولذلك نرحب بإنشاء المجلس الأعلى في أفغانستان وإنشاء الصندوق الائتماني للسلام وإعادة الإدماج. |
we thus welcome the reform initiatives to strengthen the United Nations human rights system and wholly support the creation of a Human Rights Council. | UN | ولذلك نرحب بمبادرات الإصلاح لتعزيز منظومة الأمم المتحدة وحقوق الإنسان، ونؤيد كل التأييد إنشاء مجلس لحقوق الإنسان. |
Nations must cooperate to that end, thus we welcome the efforts made within the International Maritime Organization (IMO). | UN | ويجب على جميع الدول التعاون لتحقيق هذه الغاية، ولذلك نرحب بالجهود المبذولة في هذا الشأن في إطار المنظمة الدولية للملاحة البحرية. |
we therefore welcome the revision of the guide on marine scientific research prepared by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | ولذلك نرحب بتنقيح الدليل على الأبحاث العلمية البحرية الذي أعدته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
we therefore welcome the resettlement of all internally displaced persons and the closure of all camps. | UN | ولذلك نرحب بإعادة توطين جميع الأشخاص المشردين داخليا وبإغلاق جميع المخيمات. |
we therefore welcome the decision of the Secretary-General to create the Office for Drug Control and Crime Prevention. | UN | ولذلك نرحب بقرار اﻷمين العام بإنشاء مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة. |
we therefore welcome the intensified emphasis in the report on protection of women, children and other vulnerable groups in crises. | UN | ولذلك نرحب بمضاعفة التشديد الوارد في التقرير على حماية النساء والأطفال والجماعات المستضعفة الأخرى في الأزمات. |
we therefore welcome the recent establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia and support calls for the establishment of a similar zone in the Middle East. | UN | ولذلك نرحب بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية التي أقيمت مؤخرا في آسيا الوسطى، ونؤيد النداءات الداعية إلى إقامة منطقة مماثلة لها في الشرق الأوسط. |
we therefore welcome the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region and the implementation process, which is in its initial phase. | UN | ولذلك نرحب بميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى وبتنفيذ العملية التي لا تزال في مرحلتها الأولى. |
we therefore welcome the decisions taken at the recently concluded Millennium Development Goals (MDGs) review summit. | UN | ولذلك نرحب بالقرارات التي اتُخذت في المؤتمر الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية الذي اختتم أعماله مؤخرا. |
we therefore welcome the concerns of the Secretary-General, as well as his decision to establish a group of thinkers. | UN | ولذلك نرحب بشواغل الأمين العام، وأيضا بقراره إنشاء فريق من المفكرين. |
we therefore welcome the decision made by the General Assembly last year to extend the Consultative Process for another three years. | UN | ولذلك نرحب بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في العام الماضي بتمديد فترة العملية الاستشارية لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
we therefore welcome the proposed coordination among the United Nations organs not only in those fields, but in all areas. | UN | ولذلك نرحب بالتنسيق المقترح فيما بين أجهزة الأمم المتحدة، ليس في هذا المجال فحسب، وإنما في المجالات الأخرى كذلك. |
we therefore welcome the decision by the United States last March to continue its unilaterally declared moratorium on nuclear testing until September 1995. | UN | ولذلك نرحب بالقرار الذي اتخذته الولايات المتحدة في شهر آذار/مارس الماضي لمواصلة وقفها الاختياري اﻹنفرادي المعلن للتجارب النووية حتى أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
we therefore welcome the conclusion of the annual resolutions on oceans and the law of the sea and on sustainable fisheries, and want to highlight particular aspects of importance to our region. | UN | ولذلك نرحب باستكمال القرارات السنوية بشأن المحيطات وقانون البحار والقرارات بشأن استدامة مصائد الأسماك، ونود أن نبرز جوانب معينة ذات أهمية لمنطقتنا. |
we therefore welcome the fact that the draft resolution includes a follow-up mechanism with the convening of several meetings for the period 2010-2012. | UN | ولذلك نرحب بتضمن مشروع القرار آلية متابعة وعقد عدة اجتماعات في الفترة 2010-2012. |
we thus welcome the entry into force of the Treaty on the Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, as well as the entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty, both in 2009. | UN | ولذلك نرحب بسريان مفعول معاهدة إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا وسريان مفعول معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا في عام 2009. |
we thus welcome the inclusion of a new item on the agenda of this session, entitled " International Year of Sport and Physical Education " , whose goal is to highlight what has always been our motivation, the outstanding role of sport in developing relations between peoples by promoting mutual understanding and intercultural dialogue, factors that contribute to both peace and development. | UN | ولذلك نرحب بإدراج بند جديد في جدول أعمال هذه الدورة، بعنوان " السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية " والتي تهدف إلى إبراز ما كان دافعنا دائما، وهو الدور المميز للرياضة في تطوير العلاقات بين الشعوب من خلال تشجيع التفاهم المتبادل والحوار بين الثقافات، وهما عاملان يسهم كلاهما في السلم والتنمية. |
thus we welcome the Secretary-General's report (A/59/354) and commend the efforts of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations, led by former President Fernando Henrique Cardoso of Brazil, on which the Secretary-General's report is based. | UN | ولذلك نرحب بتقرير الأمين العام (A/59/354) ونشيد بجهود فريق الشخصيات البارزة المعني بعلاقات الأمم المتحدة مع المجتمع المدني، بقيادة الرئيس البرازيلي السابق فرناندو انريكي كاردوسو، التي يرتكز عليها تقرير الأمين العام. |
that is why we welcome the positive trend to expand this practice. | UN | ولذلك نرحب بالاتجاه الإيجابي لتوسيع نطاق الممارسة. |