ويكيبيديا

    "ولشبونة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Lisbon
        
    Four subsequent Summits were held in Helsinki 1992, Budapest 1994, Lisbon 1996 and Istanbul 1999. UN وعُقدت بعد ذلك أربعة مؤتمرات متعاقبة في هلسنكي عام 1992، وبودابست عام 1994، ولشبونة عام 1996 واسطنبول عام 1999.
    Has held diplomatic positions in Asunción, Lisbon, Guatemala, Brussels, Florence and at the Brazilian Mission to the United Nations in New York. UN تقلد مناصب دبلوماسية في آسينسيون ولشبونة وغواتيمالا وبروكسل وفلورنسا وفي بعثة البرازيل لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    The information centres in Buenos Aires, Colombo, Copenhagen, Lima, Lisbon, Panama, Rome and Windhoek have received such assistance. UN وتلقت مراكز اﻷعلام في بوينس آيرس وبنما وروما وكوبنهاغن وكولومبو ولشبونة وليما وويندهوك مساعدة من هذا القبيل.
    It also urged the two parties to honour the agreements reached in London and Lisbon and signed in Houston. UN كما أن الوفد يناشد الطرفين الالتزام بالاتفاقات المبرمة في لندن ولشبونة والتي تم التوقيع عليها بعد ذلك في هيوستن.
    The world is run from Antwerp, from Florence, from Lisbon. Open Subtitles العالم يسير وفقاً لانتصاراتك في وينترب، فلورنسا، ولشبونة.
    inter-secretariat group to coordinate assistance to the newly independent countries of the former USSR; that group had been established to coordinate the participation of the United Nations system in international conferences on assistance to the countries in transition that had been held in Washington, Lisbon and Tokyo. UN وقد تم تشكيل هذا الفريق لتنسيق مشاركة منظومة اﻷمم المتحدة في المؤتمرات الدولية المعنية بتقديم المساعدة للبلدان التي تمر بمرحلة تحول والتي انعقدت في واشنطن ولشبونة وطوكيو.
    Subsequent conferences of European ministers responsible for youth were held at Oslo in 1988, Lisbon in 1990 and Vienna in 1993 and have elaborated regional youth policies and programmes under the sponsorship of the Council of Europe. UN وعقدت مؤتمرات تالية للوزراء اﻷوروبيين المسؤولين عن الشباب في أوسلو في عام ١٩٨٨، ولشبونة في عام ١٩٩٠، وفيينا في عام ١٩٩٣، قامت بصياغة سياسات وبرامج إقليمية للشباب تحت رعاية مجلس أوروبا.
    That belief led us, together with our African partners, to hold the Cairo and Lisbon summits between the European Union (EU) and Africa, which began to further the dialogue between the two continents. UN وهذا الاعتقاد أدى بنا مع شركائنا الأفريقيين إلى عقد قمتي القاهرة ولشبونة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا والذي بدأ يعزز الحوار بين القارتين.
    Two major meetings had been hosted by the Brazilian and Portuguese competition agencies in Rio and Lisbon respectively, and a third would be organized in Angola in 2008. UN واستضافت وكالتا المنافسة البرازيلية والبرتغالية في ريو ولشبونة على التوالي اجتماعين رئيسيين، وسينظَّم اجتماع ثالث بأنغولا في عام 2008.
    The declarations of the Budapest and Lisbon summit meetings of the Organization for Security and Cooperation in Europe referred directly and unambiguously to the ethnic cleansing carried out in Abkhazia. UN وأشار إعلانا اجتماعَي قمة بودابست ولشبونة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إشارة مباشرة لا لبس فيها إلى التطهير العرقي الذي تم في أبخازيا.
    The United Nations information centres at Jakarta and Lisbon were closely involved in the preparation of information materials on the referendum in East Timor and its translation into Bahasa Indonesian, Portuguese and Tetun. UN فقد أسهم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جاكرتا ولشبونة في إعداد مواد إعلامية عن الاستفتاء في تيمور الشرقية وترجمتها إلى البهاسية الاندونيسية والبرتغالية والتيتون.
    In its resolution, the Security Council should also take into account the final documents of the Budapest and Lisbon summits concerning the situation in Abkhazia, Georgia, stressing the fact of ethnic cleansing having been carried out against the Georgian population. UN وينبغي لمجلس اﻷمن في قراره أن يأخذ في اعتباره الوثيقتين الختاميتين لمؤتمري قمة بودابست ولشبونة بشأن الحالة في أبخازيا، بجورجيا، وأن يؤكد أن التطهير العرقي قد جرى ضد السكان الجورجيين.
    Finally, the Bonn and Lisbon collections have each been divided and transferred to several institutions in those cities, including other United Nations offices, depository libraries and educational institutions. UN وأخيرا، قُسمت مجموعة كل من بون ولشبونة ونُقلتا إلى عدة مؤسسات في هاتين المدينتين، بما فيها مكاتب أخرى، ومكتبات وديعة، ومؤسسات تعليمية أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    1 In Athens, Bonn, Brussels, Copenhagen, Lisbon, London, Madrid, Paris and Rome. UN () في أثينا وباريس وبروكسل وبون وروما وكوبنهاغن ولشبونة ولندن ومدريد.
    Special events and activities to observe the event were organized by information centres, services and offices in Accra, Bonn, Brussels, Cairo, Geneva, Harare, Jakarta, Kyiv, Lisbon, London, Madrid, Mexico City, Pretoria and Vienna. UN ونظمت مراكز ودوائر ومكاتب الإعلام مناسبات وأنشطة خاصة للاحتفال بهذه المناسبة في أكرا وبون وبروكسل والقاهرة وجنيف وهراري وجاكرتا وكييف ولشبونة ولندن ومدريد ومدينة المكسيك وبريتوريا وفيينا.
    Donors' conferences in Tokyo, Lisbon, Brussels, Canberra, Oslo and, most recently, in Dili played a substantial role in maintaining coordination during transition from relief and rehabilitation to regular development. UN وقامت مؤتمرات المانحين التي عُقدت في طوكيو ولشبونة وبروكسل وكانبيرا وأوسلو وأخيرا في ديلي، بدور أساسي في الحفاظ على التنسيق خلال المرحلة الانتقالية من الإغاثة وإعادة التأهيل إلى التنمية العادية.
    However, UNITA has recently resorted to a new practice of disseminating hostile propaganda from its offices abroad, especially those based in Bonn, Lisbon and Paris. UN وعلى الرغم من ذلك فإن يونيتا لجأت مؤخرا إلى ممارسة جديدة تتمثل في القيام بحملات دعائية معادية انطلاقا من مكاتبها الموجودة في الخارج، وخاصة المكاتب الموجودة في بون ولشبونة وباريس.
    The Presidents declared for the implementation of the relevant resolutions of the Budapest and Lisbon Summits of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) on withdrawal of the military formations of the Russian Federation from the territory of the Republic of Moldova. UN وأعلن الرؤساء عن مساندتهم لتنفيذ القرارات ذات الصلة لمؤتمري قمة بوادبست ولشبونة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن سحب جميع التشكيلات العسكرية للاتحاد الروسي من إقليم جمهورية مولدوفا.
    4. Carrier positions in Asunción, Lisbon, Guatemala, Brussels and Florence and at the Brazilian Mission to the United Nations, New York. UN ٤ - شغل مناصب دبلوماسية دائمة في اسنسيون ولشبونة وغواتيمالا وبروكسل وفلورنس وفي بعثة البرازيل لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك.
    Essay competitions for students at various levels were organized in a number of countries, including those served by the information centres in Lagos, Lisbon, Port of Spain and Sana'a. UN ونظمت مسابقات لكتابة المقالة، شارك فيها تلاميذ من شتى المستويات في عدد من البلدان، من ضمنها تلك التي تخدمها مراكز اﻹعلام في لاغوس ولشبونة وصنعاء وميناء أسبانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد