ويكيبيديا

    "ولعامة الجمهور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the general public
        
    • and the public at large
        
    • and general public
        
    • as well as the general public
        
    • to the public at large
        
    • and for a general audience
        
    In the area of demand reduction, the Government had taken measures to provide treatment, rehabilitation programmes and education campaigns for students and the general public. UN وفي مجال الحد من الطلب، اتخذت الحكومة تدابير لتوفير العلاج وبرامج إعادة التأهيل وحملات تثقيفية للطلاب ولعامة الجمهور.
    It led to the establishment of ECE-wide networks of women entrepreneurs that contributed to the development of women's entrepreneurship and the extension of the scope of gender indicators and sex-disaggregated data and increased their availability to policy makers and the general public through the Internet. UN كما أدى ذلك إلى إنشاء شبكات على نطاق اللجنة لصاحبات الأعمال الحرة مما أسهم في تطوير القدرة على ممارسة الأعمال الحرة بين النساء وتوسيع نطاق المؤشرات الجنسانية والبيانات المفصّلة حسب نوع الجنس وزيادة درجة توفرها لصانعي السياسات ولعامة الجمهور عن طريق شبكة الإنترنت.
    The Dag Hammarskjöld Library, as a key part of the Division, is emphasizing its service to delegations, Secretariat staff, scholars, depository libraries and the general public. UN وتقدم مكتبة داغ همرشولد وهي الجزء الرئيسي للشعبة خدماتها إلى الوفود ولموظفي الأمانة العامة والعلماء والمكتبات الوديعة ولعامة الجمهور.
    It allows the media, civil society and the public at large to review, challenge and/or validate information given by companies on progress made in implementing the ten principles. UN وهو يسمح لوسائط الإعلام وللمجتمع المدني ولعامة الجمهور القيام بمراجعة أو معارضة أو إقرار المعلومات المقدمة من الشركات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المبادئ العشرة.
    It allows the media, civil society and the public at large to review, challenge and/or validate information given by companies on progress made in implementing the ten principles. UN وهو يسمح لوسائط الإعلام وللمجتمع المدني ولعامة الجمهور القيام بمراجعة أو معارضة أو إقرار المعلومات المقدمة من الشركات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المبادئ العشرة.
    In order to remedy these shortcomings of the national statistical systems, their early warning systems should be strengthened to address the immediate concerns of the Government, business community and general public to assess, interpret and predict the short-term movement in the aggregate economic activity of their market economies. UN وبغية علاج أوجه القصور هذه في النظم الإحصائية الوطنية، ينبغي تعزيز نظم الإنذار المبكر لديها لمعالجة الشواغل الملحة للحكومة ولمجتمع الأعمال التجارية ولعامة الجمهور فيما يتعلق بتقييم التحركات القصيرة الأجل في النشاط الاقتصادي الكلي لاقتصاداتها السوقية، وتفسير تلك التحركات والتنبؤ بها.
    46. Subsidies from the State budget fund also campaigns and informative undertakings of non-governmental organizations targeted at persons with disabilities as well as the general public. UN 46- وتمول المعونات المخصصة من ميزانية الحكومة أيضاً ما تنفذه المنظمات غير الحكومية من الحملات والأنشطة الإعلامية الموجهة للأشخاص ذوي الإعاقة ولعامة الجمهور.
    Information on the nature and scope of cooperative arrangements should be available within the Organization and to the public at large. UN وينبغي أن تكون المعلومات عن طابع ونطاق الترتيبات التعاونية متاحة داخل المنظمة ولعامة الجمهور.
    a. Development and dissemination of information materials designed for media outreach and for a general audience for distribution in the official United Nations languages and, through the network of United Nations information centres and services and United Nations offices, in local languages; UN أ - إعداد وبث مواد إعلامية مصممة لوسائط الإعلام ولعامة الجمهور للتوزيع باللغات الرسمية للأمم المتحدة ومن خلال شبكة مراكز ودوائر ومكاتب الأمم المتحدة للإعلام، باللغات المحلية؛
    21. The Department of Public Information is responsible for the creation and preparation of materials designed to provide the media and the general public with current information about the United Nations and its objectives and activities. UN ١٢ - تتولى إدارة شؤون اﻹعــلام المسؤولية عن إنشاء وإعداد مــواد تصمم كي توفر لوسائط اﻹعلام ولعامة الجمهور معلومات آنية بشأن اﻷمم المتحدة وأهدافها وأنشطتها.
    21. The Department of Public Information is responsible for the creation and preparation of materials designed to provide the media and the general public with current information about the United Nations and its objectives and activities. UN ١٢ - تتولى إدارة شؤون اﻹعــلام المسؤولية عن إنشاء وإعداد مــواد تصمم كي توفر لوسائط اﻹعلام ولعامة الجمهور معلومات آنية بشأن اﻷمم المتحدة وأهدافها وأنشطتها.
    The Committee recommends that the State party introduce sensitization programmes for practitioners and the general public to encourage change in traditional attitudes, and to prohibit harmful practices, engaging with the extended family and the traditional and religious leaders. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برامج توعية لمزاولي هذه الممارسات ولعامة الجمهور بغية التشجيع على تغيير المواقف التقليدية وحظر الممارسات الضارة، بالعمل مع الأسرة الموسعة والزعماء التقليديين والدينيين في هذا المجال.
    The Committee recommends that the State party introduce sensitization programmes for practitioners and the general public to encourage change in traditional attitudes and discourage harmful practices, engaging with the extended family and the traditional and religious leaders. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد برامج توعية لمزاولي هذه الممارسات ولعامة الجمهور بغية التشجيع على تغيير المواقف التقليدية والإثناء عن الممارسات الضارة، والعمل مع الأسرة الموسعة والزعماء التقليديين والدينيين.
    The Committee recommends that the State party introduce sensitization programmes for practitioners and the general public to encourage change in traditional attitudes and prohibit harmful practices, engaging with the extended family as well as with traditional and religious leaders. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد برامج توعية لمزاولي هذه الممارسات ولعامة الجمهور بغية التشجيع على تغيير المواقف التقليدية والإثناء عن الممارسات الضارة، والعمل مع الأسرة الموسعة والزعماء التقليديين والدينيين.
    The Committee recommends that the State party introduce sensitization programmes for practitioners and the general public to encourage change in traditional attitudes, and to prohibit harmful practices, engaging with the extended family and the traditional and religious leaders. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالبدء في تنفيذ برامج توعية للممارسين ولعامة الجمهور لتشجيع حدوث تغيير في أنماط السلوك التقليدية وحظر الممارسات الضارة بمشاركة الأسرة الموسعة والزعماء التقليديين ورجال الدين.
    In carrying out the activities, the Service will continue to promote greater awareness of the aims and programmes of the United Nations, provide an opportunity for volunteers and the general public to become personally involved in the work of the United Nations and generate additional income to the Organization. UN ولدى الاضطلاع بهذه اﻷنشطة، ستواصل الدائرة العمل على زيادة الوعي بمقاصد اﻷمم المتحدة وبرامجها، وتوفير الفرصة التي تتيح للمتطوعين ولعامة الجمهور المشاركة شخصيا في أعمال اﻷمم المتحدة، وإدرار دخل إضافي للمنظمة.
    States have the duty to explain, both to researchers and the public at large, the uses of genetic information and their possible impact on society. UN ومن واجب الدول أن توضح، للباحثين ولعامة الجمهور على السواء، أوجه استخدام المعلومات الوراثية وآثارها الممكنة في المجتمع.
    Transparency means that reliable and timely information is made available to Member States and the public at large. UN 25 - تعني الشفافية إتاحة معلومات موثوق بها في الوقت المناسب للدول الأعضاء ولعامة الجمهور.
    Only business participants are required to annually submit a COP, which is then published on the Global Compact website and may be consulted by other stakeholders and the public at large. UN والمشاركون من قطاع الأعمال وحدهم هم المطالبون بأن يقدموا سنوياً بلاغاً عن التقدم المحرز يُنشر بعد ذلك على الموقع الشبكي للاتفاق العالمي ويمكن لأصحاب المصلحة الآخرين ولعامة الجمهور الاطلاع عليه.
    We encourage the public sector to provide education on water conservation to students and youth as well as the general public through formal and non formal education. UN ونحن نشجع القطاع العام على توفير التثقيف في مجال المحافظة على المياه للطلبة والشباب ولعامة الجمهور عن طريق التعليم الرسمي وغير الرسمي.
    558. The Committee recommends that the report and written replies submitted by the State party and related recommendations (concluding observations) adopted be made widely available, including through the Internet (but not exclusively), to the public at large, civil society organizations, youth groups, professional groups and children in order to generate debate and awareness of the Optional Protocol, its implementation and monitoring. UN 558- توصي اللجنة بإتاحة التقرير والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف والتوصيات المعتمدة ذات الصلة (الملاحظات الختامية) على نطاق واسع، بما في ذلك عن طريق الإنترنت (على سبيل المثال لا الحصر)، ولعامة الجمهور ومنظمات المجتمع المدني والمجموعات الشبابية والفئات المهنية والأطفال بهدف إثارة النقاش وزيادة الوعي بالبروتوكول الاختياري وتنفيذه ورصده.
    b. Development and dissemination of information materials designed for media outreach and for a general audience for distribution in the official languages of the United Nations and, through the network of United Nations information centres, in local languages (5); UN ب - إعداد ونشر مواد إعلامية مخصصة للتوعية الإعلامية ولعامة الجمهور لتوزيعها باللغات الرسمية للأمم المتحدة، ومن خلال شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، باللغات المحلية (5)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد