ويكيبيديا

    "ولعلّ الجمعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Assembly may
        
    The Assembly may also wish to invite relevant organizations to enhance their cooperation with UNODC on counter-terrorism issues. UN ولعلّ الجمعية تود أيضا أن تدعو المنظمات المعنية إلى زيادة تعاونها مع المكتب في مسائل مكافحة الإرهاب.
    The General Assembly may therefore wish to request UNODC to assist Member States in addressing possible connections between terrorist acts and related criminal activities. UN ولعلّ الجمعية العامة تودّ بالتالي أن تطلب إلى المكتب تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في التصدِّي للصلات المحتملة بين الأعمال الإرهابية والأنشطة الإجرامية المتصلة بها.
    The Assembly may also wish to invite the Security Council bodies dealing with counter-terrorism, the Task Force office and other Task Force member entities, as well as relevant international, regional and subregional organizations, to enhance their cooperation with UNODC on counter-terrorism issues, in order to strengthen synergies and avoid duplication. UN ولعلّ الجمعية تودّ أيضا أن تدعو هيئات مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب ومكتب فرقة العمل والكيانات الأخرى الأعضاء في فرقة العمل، وكذلك المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، إلى تعزيز تعاونها مع المكتب في مسائل مكافحة الإرهاب، من أجل تعزيز التآزر وتفادي ازدواجية العمل.
    The General Assembly may further wish to call upon UNODC to strengthen its cooperation with the private sector and with civil society on counter-terrorism issues and related areas. UN 109- ولعلّ الجمعية العامة تودّ كذلك أن تدعو المكتب إلى تعزيز تعاونه مع القطاع الخاص ومع المجتمع المدني في مسائل مكافحة الإرهاب والمجالات ذات الصلة.
    The General Assembly may wish to reiterate its call with regard to the active involvement of UNODC in the work of the Task Force. UN 90- ولعلّ الجمعية العامة تود أن تكرر نداءها بشأن مشاركة المكتب مشاركة نشطة في أعمال فرقة العمل.
    The General Assembly may wish to give appropriate early consideration to the needs of UNODC and explore ways of addressing these in the biennium 2010-2011. UN ولعلّ الجمعية العامة تود أن تولي في وقت مبكر الاعتبار المناسب لاحتياجات المكتب وأن تستكشف سبل معالجتها في فترة السنتين 2010-2011.
    The General Assembly may wish to give appropriate consideration to these needs of UNODC and to explore ways of addressing them in the context of the biennium 2010-2011 and subsequent bienniums. UN ولعلّ الجمعية العامة تود أن تولي الاعتبار المناسب لاحتياجات المكتب وأن تستكشف سبل معالجتها في سياق فترة السنتين 2010-2011 والفترات اللاحقة.
    The General Assembly may wish to provide further guidance with regard to the reinforcement of UNODC technical assistance work on criminal justice aspects of countering terrorism, in terms of both content and delivery methodologies, with a view to better tailoring assistance to the evolving needs of Member States. UN 103- ولعلّ الجمعية العامة تود أن تقدم توجيهات إضافية فيما يتعلق بتعزيز أعمال المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب فيما يتعلق بجوانب العدالة الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب، من حيث مضمون المساعدة ومنهجيات تقديمها، بغية تحسين تصميم المساعدة بما يتوافق مع الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء.
    The General Assembly may wish to provide further guidance concerning UNODC involvement in the work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN 108- ولعلّ الجمعية العامة تودّ أن تقدّم المزيد من الإرشادات فيما يتعلق بمشاركة المكتب في العمل الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب.
    The General Assembly may wish to express gratitude to donor countries for the voluntary contributions made available to UNODC for its counter-terrorism work and to invite Member States to increase the level of extrabudgetary and regular budget resources for the UNODC technical assistance activities in the area of terrorism prevention. UN 93- ولعلّ الجمعية العامة تود أن تعرب عن امتنانها للبلدان المانحة لما أتاحته للمكتب من تبرعات لكي يقوم بعمله في مجال مكافحة الإرهاب وأن تدعو الدول الأعضاء إلى زيادة حجم الموارد المخصّصة خارج الميزانية وفي الميزانية العادية لأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب في مجال منع الإرهاب.
    The General Assembly may wish to express gratitude to donor countries for the voluntary contributions made available to UNODC, and to invite Member States to increase the level of extrabudgetary and regular budget resources to enable UNODC to continue to carry out its work in the area of countering terrorism. UN 111- ولعلّ الجمعية العامة تودّ أن تُعرب عن امتنانها للبلدان المانحة لما أتاحته من تبرّعات للمكتب وأن تدعو الدول الأعضاء إلى زيادة مستوى الموارد المقدَّمة من خارج الميزانية وفي إطار الميزانية العادية لتمكين المكتب من مواصلة أداء عمله في مجال مكافحة الإرهاب.
    The General Assembly may wish to invite the bodies of the Security Council dealing with counter-terrorism, the office of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and relevant international, regional and subregional organizations to enhance their cooperation with UNODC on counter-terrorism issues. UN 105- ولعلّ الجمعية العامة تود أن تدعو هيئات مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب ومكتب فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز تعاونها مع المكتب في مسائل مكافحة الإرهاب.
    The General Assembly may wish to express gratitude to donor countries for the voluntary contributions made available to UNODC for its counter-terrorism work and invite Member States to increase the level of extrabudgetary and regular budget resources for implementing UNODC activities in the area of terrorism prevention. UN 107- ولعلّ الجمعية العامة تود أن تعرب عن امتنانها للبلدان المانحة لما أتاحته للمكتب من تبرعات لكي يقوم بعمله في مجال مكافحة الإرهاب وأن تدعو الدول الأعضاء إلى زيادة حجم الموارد المتاحة خارج إطار الميزانية والموارد المتاحة في الميزانية العادية لتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب في مجال منع الإرهاب.
    The General Assembly may wish to provide further guidance with regard to the reinforcement of the technical assistance delivered by UNODC on counterterrorism issues, covering both the specialized services for strengthening the legal regime against terrorism and the services for addressing the cross-cutting issues of drug control and the prevention of crime and terrorism. UN 88- ولعلّ الجمعية العامة تود أن تقدّم إرشادات إضافية فيما يتعلق بتعزيز المساعدة التقنية التي يقدّمها المكتب في قضايا مكافحة الإرهاب، على أن تشمل تلك الإرشادات الخدمات المتخصّصة الرامية إلى تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب والخدمات التي تعالج المسائل المتداخلة المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة والإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد