the General Assembly may wish to make this issue a priority to be considered during its sixty-third session. | UN | ولعل الجمعية العامة تود أن تجعل من هذه المسألة أولوية ينظر فيها خلال دورتها الثالثة والستين. |
the General Assembly may wish to monitor progress in the implementation of actions in each of these frameworks. | UN | ولعل الجمعية العامة تود رصد التقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات التي يشملها كل من هذين الإطارين. |
the General Assembly may wish to encourage all relevant bodies to continue and expand these efforts. | UN | ولعل الجمعية العامة ترغب في تشجيع جميع الهيئات المختصة على مواصلة هذه الجهود والتوسع فيها. |
the Assembly may have heard that in the current year the United States Administration has asked for $80 billion to maintain its nuclear bombs. | UN | ولعل الجمعية العامة سمعت أن إدارة الولايات المتحدة الأمريكية طلبت هذا العام 80 بليون دولار لصيانة قنابلها النووية. |
the General Assembly may wish to consider promoting the harmonization and updating of language used for disability within the United Nations system. | UN | ولعل الجمعية العامة تود أن تنظر في تعزيز توحيد وتحديث اللغة المستخدمة في مجال الإعاقة داخل منظومة الأمم المتحدة. |
the General Assembly may wish to take note of the present report. | UN | ولعل الجمعية العامة تريد أن تحيط علما بهذا التقرير. |
the General Assembly may wish to offer its views on these options so that they are reflected in the design development. | UN | ولعل الجمعية العامة تود أن تبدي آراءها حتى تنعكس في إعداد التصاميم. |
the General Assembly may wish to bear this in mind when considering recommendation 1. | UN | ولعل الجمعية العامة ترغب في أن تضع ذلك في اعتبارها عند النظر في التوصية 1. |
71. the General Assembly may wish to recommend that Member States: | UN | 71- ولعل الجمعية العامة تود توصية الدول الأعضاء بما يلي: |
In that context, the General Assembly may wish urgently to consider establishing a broad-based humanitarian regime to protect civilian populations from land-mines. | UN | ولعل الجمعية العامة تنظر، ضمن هذا السياق، في إنشاء نظام إنساني واسع القاعدة لحماية السكان المدنيين من اﻷلغام البرية. |
8. the General Assembly may further wish to note that, in response to paragraph 4 of its resolution 47/195, 17 national communications were received by the interim secretariat. | UN | ٨ - ولعل الجمعية العامة تلاحظ فضلا عن ذلك أن اﻷمانة المؤقتة تلقت ١٧ رسالة وطنية استجابة للفقرة ٤ من القرار ٤٧/١٩٥. |
In that context, the General Assembly may wish to encourage Member States to ratify or accede to the Convention and thus support its full implementation. | UN | ولعل الجمعية العامة تود، في ذلك السياق، تشجيع الدول الأعضاء على التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها مقدمة بذلك الدعم لتنفيذها التام. |
In that context, the General Assembly may wish to encourage Member States to support the work of the Conference of the States Parties and its efforts to ensure the implementation of the Convention. | UN | ولعل الجمعية العامة تودّ، في ذلك السياق، تشجيع الدول الأعضاء على دعم عمل مؤتمر الدول الأطراف ودعم ما يبذلـه من جهود لضمان تنفيذ الاتفاقية. |
the General Assembly may wish to encourage Member States to make the integration of disability a fundamental principle of existing and future development assistance programmes. | UN | ولعل الجمعية العامة تود أن تشجع الدول الأعضاء على أن تجعل من إدماج تلك المسألة مبدأ أساسياً لبرامج المساعدة الإنمائية الحالية والمقبلة. |
5. the General Assembly may wish to take note of the revised rules. | UN | ٥ - ولعل الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالقواعد المنقحة. |
the Assembly may wish to reiterate its request in this regard. | UN | ولعل الجمعية العامة تود أن تكرر تأكيد طلبها في هذا الصدد. |
the Assembly may recall that, at the fifty-fifth session of the World Health Organization's Regional Committee for Africa, held in Maputo, Mozambique, the year 2006 was declared as the year of acceleration of HIV prevention in the African region. | UN | ولعل الجمعية العامة تتذكر أنه تم إعلان عام 2006 عاما لتعجيل الوقاية من الفيروس في المنطقة الأفريقية، في الدورة الخامسة والخمسين للجنة منظمة الصحة العالمية المعنية بأفريقيا. |
the General Assembly might wish to clarify its intentions in that regard. | UN | ولعل الجمعية العامة قد تود توضيح نيتها في هذا الشأن. |
as the Assembly will recall, that statement dealt with the desire of Portuguese-speaking countries for cooperation between the United Nations and the Community to be formally established, in the spirit of the Charter and the various General Assembly resolutions on the need to strengthen contacts and identify areas of cooperation between the United Nations and regional and other organizations. | UN | ولعل الجمعية العامة تذكر أن هذا البيان تطرق لرغبة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في أن يقام رسميا التعاون بين الأمم المتحدة والمجموعة بروح الميثاق ومختلف قرارات الجمعية العامة حول الحاجة إلى تعزيز الاتصالات وتحديد مجالات التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى. |