Briefing by Mr. Wolfgang Petritsch, High Representative for the implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina | UN | إحاطة إعلامية من السيد ولفغانغ بتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك |
Finland aligns itself with the statement made by my Austrian colleague, Mr. Wolfgang Schüssel, on behalf of the European Union. | UN | وتعرب فنلندا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به زميلي النمساوي، السيد ولفغانغ شوسيل، باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Sweden aligns itself with the statement made yesterday by my Austrian colleague, Mr. Wolfgang Schüssel, on behalf of the European Union. | UN | السويد تضم صوتها إلى البيان الذي أدلى به باﻷمس زميلي النمساوي السيد ولفغانغ شوسيل، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major-General Wolfgang Jilke of Austria as the Force Commander of UNDOF. | UN | إثر المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء ولفغانغ يـيلكه من النمسا قائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
The colloquium was opened by H.S.H. Prince Hans Adam II of Liechtenstein, and was chaired by LISD director, Wolfgang Danspeckgruber. | UN | افتتح الندوة سمو الأمير هانز آدم الثاني أمير ليختنشتاين، وترأسها مدير المعهد، ولفغانغ دانسبيكغروبر. |
Wolfgang! When will you get a boy! | Open Subtitles | ولفغانغ البري هل تحاول أن تنجب صبي يوما ما هنا؟ |
Wolfgang, they said he left on another boat. | Open Subtitles | ولفغانغ أنهم يقولون أنه غادر في المركب الآخر ماذا؟ ؟ |
Wolfgang Puck is coming on my show on Monday. | Open Subtitles | ولفغانغ باك يأتي في برنامجي يوم الاثنين. |
Research in and study of the legal aspects of international economic development and legal theory under Prof. Wolfgang Friedmann at Columbia University for the LL.M. from 1965 to 1966. | UN | قام بالبحث والدراسة فيما يتعلق باﻷوجه القانونية للتنمية الاقتصادية الدولية والنظرية القانونية بإشراف البروفيسور ولفغانغ فريدمان في جامعة كولومبيا لنيل شهادة الماجستير في القانون في عامي ١٩٦٥ و ١٩٦٦. |
Mr. Wolfgang Kleinwächter, Professor, Department for Media and Information Sciences, University of Aarhus | UN | السيد ولفغانغ كلاينواتشر، أستاذ، قسم علوم وسائط الإعلام والمعلومات، جامعة Aarhus |
The Council and the troop-contributing countries heard a briefing by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations, Wolfgang Weisbrod-Weber. | UN | واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة من ولفغانغ وستبرود ويبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Wolfgang Danspeckgruber, Director | UN | ولفغانغ دانسبيكغروبر Wolfgang Danspeckgruber |
THE SECURITY COUNCIL I have the honour to enclose a letter dated 18 September 1998 from the Vice-Chancellor and Federal Minister for Foreign Affairs of Austria, Mr. Wolfgang Schüssel, addressed to you. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه رسالة موجهة من صاحب السعادة ولفغانغ شوسيل، نائب مستشار النمسا ووزير الخارجية الاتحادي للنمسا، إلى سعادتكم بصفتكم رئيسا لمجلس اﻷمن. |
Interventions were made by Wolfgang Ruttenstorfer, State Secretary, Federal Ministry for Finance of Austria; Yukio Satoh, Permanent Representative of Japan to the United Nations; and S. A. Samad, Principal Secretary, Prime Minister’s Secretariat of Bangladesh. | UN | وأدلى بتدخلات ولفغانغ روتنشترورفر وزير الدولة، وزارة المالية الاتحادية للنمسا؛ ويكيو ساتوه، الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة؛ وس. عبد الصمد، اﻷمين الرئيسي، مكتب أمانة رئيس وزراء بنغلاديش. |
Wolfgang Ischinger (former Political Director in the German Foreign Ministry) | UN | ولفغانغ إشنغر )مدير الشؤون السياسية السابق بوزارة الخارجية اﻷلمانية( |
The Executive Secretary of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO), Mr. Wolfgang Hoffmann, has already given an account of the CTBTO's activities during the past year. | UN | وقد سبق للأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، السيد ولفغانغ هوفمان، أن أعطى وصفا لأنشطة المنظمة خلال السنة الماضية. |
Before I conclude, allow me to convey our appreciation to Ambassador Wolfgang Petritsch, President designate of the Review Conference, for the commendable efforts he continues to make to ensure the Review Conference is a success. | UN | وقبل أن أختتم حديثي، اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا للسفير ولفغانغ بيترتش، الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي، على الجهود المحمودة التي ما زال يبذلها لضمان نجاح المؤتمر. |
A federal institute for adult education has been established at St. Wolfgang, Salzburg, in order to provide persons working in the field of adult education or in one of the various educational and cultural institutions with further education and training opportunities. | UN | وقد أنشئ معهد اتحادي لتعليم الكبار في سانت ولفغانغ في سلزبور لتوفير فرص مواصلة التعليم والتدريب للأشخاص العاملين في ميدان تعليم الكبار أو في واحدة من المؤسسات التعليمية والثقافية المختلفة. |
I give the floor to the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, Mr. Wolfgang Hoffmann, to introduce the report of the Preparatory Commission. | UN | أعطي الكلمة للسيد ولفغانغ هوفمان، الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ليعرض تقرير اللجنة التحضيرية. |
I should like to commend the presentation made this morning by Mr. Wolfgang Hoffman, Executive Secretary of the Preparatory Commission, which to our mind illustrates the efficient work carried by the Commission in Vienna. | UN | وأشيد بالعرض الذي قدمه صباح اليوم السيد ولفغانغ هوفمان، الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية، الذي، في رأينا، يوضح العمل الفعال الذي اضطلعت به اللجنة في فيينا. |