ويكيبيديا

    "ولقائد القوة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Force Commander
        
    17. I should like to pay tribute to my Special Representative, Mr. Thorvald Stoltenberg, the Force Commander, General Jean Cot, and the brave men and women of UNPROFOR for their remarkable courage and dedication in the performance of their duties. UN ١٧ - وأود أن أعرب عن شكري لممثلي الخاص السيد ثورفالد ستولتنبرغ، ولقائد القوة الجنرال جان كوت، وﻷفراد القوة البواسل من الرجال والنساء، على شجاعتهم وتفانيهم الملحوظ في أداء واجباتهم.
    32. In more general terms we wish to see increased delegation of financial authority to and within missions, in the interest of both mission efficiency and responsiveness to the needs of troop contributors and of the Force Commander. UN ٣٢ - ونود من ناحية أكثر عمومية أن نرى المزيد من تفويض السلطة المالية إلى البعثات وبداخلها تحقيقا لكفاءة البعثة وقدرتها على الاستجابة لاحتياجات البلدان المساهمة بقوات ولقائد القوة.
    It remains only to pay a tribute to my Special Representative, Mr. Yasushi Akashi, his Deputy Mr. Behrooz Sadry, the Force Commander, Lieutenant-General John Sanderson, and to all the men and women of UNTAC for their steadfastness, hard word and devotion to the goals of the UNTAC mission and to the highest ideals of the United Nations. UN ولا يتبقى سوى الاعراب عن الشكر لممثلي الخاص، السيد ياسوشي أكاشي ولنائبه السيد بهروز صدري، ولقائد القوة اللفتنانت جنرال جون ساندرسن، ولجميع العاملين في السلطة الانتقالية من رجال ونساء لثباتهم وجهدهم الشاق وتفانيهم في سبيل بلوغ أهداف مهمة السلطة الانتقالية وأعلى المثل التي تتوخاها اﻷمم المتحدة.
    47. In conclusion, I wish to express my appreciation to my Special Representative, Mr. Shaharyar Khan, to the Force Commander, Major-General Guy Tousignant, and to all military, police and civilian personnel of UNAMIR for their continuing efforts and remarkable dedication to the cause of peace and security in Rwanda. UN ٤٧ - وختاما، أود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص السيد شهريار خان، ولقائد القوة الميجور اللواء غي توزينيان، ولجميع أفراد الشرطة العسكرية والموظفين المدنيين في بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، على جهودهم المستمرة وتفانيهم في خدمة قضية السلم واﻷمن في رواندا.
    61. Lastly, I wish to express appreciation to my Special Representative and to the Force Commander, Major General Barthélémy Ratanga (Gabon), and to all the personnel of MINURCA for their efforts during the reporting period. UN 61 - وأخيرا أود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص، ولقائد القوة اللواء بارتليمي راتانغا (غابون) ولجميع أفراد بعثة الأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى على جهودهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    40. In conclusion, I wish to express my appreciation to my Special Representative, to my Deputy Special Representative and Chief of Mission, to the Force Commander and to the men and women serving with UNFICYP, who have discharged the important responsibilities entrusted to them by the Security Council with efficiency and dedication. UN ٠٤ - وختاما، أود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص، ولنائب ممثلي الخاص ورئيس البعثة، ولقائد القوة وللرجال والنساء العاملين مع قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، الذين اضطلعوا بمسؤولياتهم الهامة التي عهد بها إليهم مجلس اﻷمن بكفاءة وتفان.
    6. Senior Legal Adviser - P-5. Provides juridical advice to the Special Representative, the Deputy Special Representative, the Director and the Force Commander on all legal aspects related to the operation of the Mission. UN ٦ - مستشار قانوني أقدم )ف - ٥( - يسدي المشورة القانونية للممثل الخاص ونائبه وللمدير ولقائد القوة بشأن جميع الجوانب القانونية المتصلة بعمل البعثة.
    68. Lastly, I wish to express my appreciation to my Special Representative, to the Force Commander, Major General Barthélémy Ratanga (Gabon), to all MINURCA personnel, as well as to United Nations agencies and programmes operating in the country, for their tireless efforts and commendable dedication during the reporting period, in particular during the presidential election. UN ٦٨ - وأخيرا، أود أن أعبﱢر عن تقديري لممثلي الخاص، ولقائد القوة الميجور جنرال بارثلمي راتانغا )غابون( ولجميع أفراد البعثة، وكذلك لوكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها العاملة في البلد، نظرا لجهودهم الدؤوبة وتفانيهم الجدير بالثناء خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما أثناء الانتخابات الرئاسية.
    32. The Advisory Committee was, however, informed that UNMEE was proposing to reinstate the use of the executive jet for the 2005/06 period in order to provide the Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander with adequate support to sustain their efforts on behalf of the peace process, taking into account the fact that direct flights between Asmara and Addis Ababa are still not possible. UN 32 - ولكن اللجنة الاستشارية أبلغت بأن البعثة تقترح العودة إلى استعمال الطائرة المخصصة لكبار المسؤولين في الفترة 2005/2006 من أجل توفير الدعم اللازم للممثل الخاص للأمين العام ولقائد القوة في مواصلة الجهود التي يبذلانها لإنجاح العملية السلمية، مع الأخذ في الحسبان أن الرحلات المباشرة بين أسمرة وأديس أبابا لا تزال غير ممكنة.
    69. In conclusion, I wish to express my gratitude to my Special Adviser, Mr. Downer; my Special Representative and Chief of Mission, Mr. Zerihoun; the Force Commander, Rear Admiral Mario César Sánchez Debernardi; and to the men and women serving in UNFICYP and the good offices mission for the efficiency and dedication with which they have discharged the responsibilities entrusted to them by the Security Council. UN 69 - وختاما، أود الإعراب عن امتناني لمستشاري الخاص، السيد داونر، ولممثلي الخاص ورئيس البعثة، السيد زيريهون، ولقائد القوة العميد البحري ماريو سيزار سانشيز ديبيرناردي، وللرجال والنساء العاملين في القوة وفي بعثة المساعي الحميدة، على ما أبدوه من كفاءة وتفان في أداء المسؤوليات التي عهد بها إليهم مجلس الأمن.
    60. In conclusion, I wish to express my gratitude to my Special Adviser, Mr. Downer; my Special Representative and Chief of Mission, Mr. Zerihoun; the Force Commander, Rear Admiral Mario César Sánchez Debernardi; and the men and women serving in the special political mission and UNFICYP for the efficiency and dedication with which they have discharged the responsibilities entrusted to them by the Security Council. UN 60 - وختاما، أود الإعراب عن امتناني لمستشاري الخاص، السيد داونر، ولمبعوثي الخاص ورئيس البعثة، السيد تايي - بروك زيريهون، ولقائد القوة العميد البحري ماريو سيزار سانشيز ديبيرناردي، وللرجال والنساء العاملين في البعثة السياسية الخاصة وفي القوة، على ما أبدوه من كفاءة وتفان في أداء المسؤوليات التي عهد بها إليهم مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد