ويكيبيديا

    "ولكسمبورغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Luxembourg
        
    UNOPS has partnered with UNDP, the governments of the United Kingdom, Switzerland and Luxembourg and the European Union to deliver this project. UN ولقد تشارك المكتب مع البرنامج الإنمائي، وحكومات المملكة المتحدة وسويسرا ولكسمبورغ والاتحاد الأوروبي لتنفيذ هذا المشروع.
    New multi-year partnerships were signed with Australia, Canada and Luxembourg in 2009. UN وتم توقيع شراكات متعددة السنوات مع أستراليا وكندا ولكسمبورغ في عام 2009.
    His delegation expressed its appreciation to Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden, for meeting and even surpassing the ODA target. UN وأعرب عن تقدير وفده للدانمارك والسويد ولكسمبورغ والنرويج وهولندا لتحقيقها هدف المساعدة الإنمائية الرسمية، بل وتجاوزه.
    Subsequently, Canada, Luxembourg and the United States of America joined in sponsoring the revised draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت كندا ولكسمبورغ والولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Memorandum of understanding with Norway and Luxembourg in forestry and rural sectors drafted UN صياغة مشروع مذكرة تفاهم واحدة مع النرويج ولكسمبورغ في قطاع الغابات والقطاع الريفي
    These various processes have received funding support from various Governments, including those of Belgium, Ireland, Luxembourg, Norway and the Netherlands. UN وتلقت العمليات المختلفة تلك، الدعم التمويلي من مختلف الحكومات بما في ذلك بلجيكا، وأيرلندا، ولكسمبورغ والنرويج وهولندا.
    Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden continued to exceed the United Nations ODA target of 0.7 per cent of gross national income. UN وواصلت الدانمرك والسويد ولكسمبورغ والنرويج وهولندا تجاوز هدف المساعدة الإنمائية الرسمية للأمم المتحدة وهو 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    Cooperation in practical matters with our immediate neighbours in Belgium, Germany, France and Luxembourg is being stepped up to a significant degree. UN كما يتعزز الى درجة كبيرة التعاون في الشؤون العملية مع جيراننا المتاخمين لنا في بلجيكا والمانيا وفرنسا ولكسمبورغ.
    The conference is being made possible through the generosity of the Governments of the Netherlands, Luxembourg, Switzerland and the Republic of Korea, as well as the Municipality of The Hague and the Open Society Justice Initiative. UN وأتيح عقد هذا المؤتمر بفضل سخاء حكومات هولندا ولكسمبورغ وسويسرا وجمهورية كوريا، فضلا عن بلدية لاهاي ومبادرة توفير العدالة للمجتمعات المفتوحة.
    As at 31 October 2010, only two parties had not nominated designated national authorities: Luxembourg and Somalia. UN 7 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كان هناك طرفان فقط لم يقوما بتعيين سلطات وطنية: وهما الصومال ولكسمبورغ.
    55. Seventeen new magistrate courts are under construction and will be equipped in the framework of the justice project funded by the Peacebuilding Fund and Luxembourg. UN 55 - ويجري حاليا تشييد سبع عشرة محكمة جزئية جديدة وسوف تجهز بمعدات في إطار مشروع العدالة الذي يُموله صندوق بناء السلام ولكسمبورغ.
    This year brought presentations from developed countries, namely Belgium, Finland, Luxembourg and the United Kingdom, which discussed lessons from their development policies and programmes. UN وقد جاء هذا العام ببيانات من بعض البلدان المتقدمة نموا، وهي بلجيكا وفنلندا ولكسمبورغ والمملكة المتحدة، تعرضت فيها بالمناقشة لدروس مستمدة من سياساتها وبرامجها الإنمائية.
    In addition, new legislation on extradition was currently under consideration in Ethiopia, Luxembourg, the Netherlands and the Philippines. UN 177- وفضلا عن ذلك، يجري حاليا النظر في تشريعات جديدة بشأن تسليم المجرمين في اثيوبيا والفلبين ولكسمبورغ وهولندا.
    By the terms of the draft decision, Cape Verde, Iceland, Luxembourg, Madagascar and Qatar would be appointed as members of the Committee on Information, which would comprise 107 members. UN وبموجب أحكام مشروع المقرر، تعين أيسلندا والرأس الأخضر وقطر ولكسمبورغ ومدغشقر أعضاء في لجنة الإعلام، التي ستضم 107 أعضاء.
    The Bureau had decided on the countries whose reports and situations would be taken up at the next session by the country report task forces, namely, Mali, Luxembourg, Estonia and Egypt. UN فقد بتّ المكتب بأمر البلدان التي سيتم تناول تقاريرها وأوضاعها في الدورة المقبلة من جانب أفرقة العمل المعنية بتقارير البلدان، وهي مالي ولكسمبورغ وإستونيا ومصر.
    They expressed appreciation to Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden for reaching or exceeding the internationally agreed target of 0.7% of Gross National Product (GNP) for development. UN وأعربوا عن تقديرهم للدانمرك ولكسمبورغ وهولندا والنرويج والسويد إذ أن حجم المساعدات من أجل التنمية التي تقدمها هذه البلدان بلغت أو تعدّت الهدف المتفق عليه دوليا أي 0.7 بالمائة من إجمالي ناتجها الوطني.
    He informed the Committee of requests for observer status from Armenia, Burundi, Cambodia, Croatia, Estonia, Gabon, Kazakhstan, Luxembourg, Sierra Leone and Viet Nam. UN وأحاط اللجنة علماً بالطلبات التي وردت من أرمينيا وإستونيا وبوروندي وسيراليون وغابون وفييت نام وكازاخستان وكرواتيا وكمبوديا ولكسمبورغ للحصول على مركز مراقب.
    In order to provide the national preventive mechanism with the stability and authority needed for the execution of its difficult tasks, States parties should enact a specific national law establishing the mechanism, as in France and Luxembourg. UN وبغية تزويد هذه الآليات بما تحتاجه من شروط للاستقرار والسلطة لتؤدي مهامها الشائكة، ينبغي للدول الأطراف سن قانون وطني محدد تُنشأ بموجبه هذه الآلية، على غرار الحال في فرنسا ولكسمبورغ.
    Therefore, some States, for example the Czech Republic, Denmark, Luxembourg and Slovenia, have entered into cooperation agreements with relevant civil society organizations in order to ensure external support for their national preventive mechanisms. UN ولذلك، لجأ بعض الدول، مثل الجمهورية التشيكية والدانمرك ولكسمبورغ وسلوفينيا، إلى إبرام اتفاقات تعاون مع منظمات المجتمع المدني المعنية من أجل كفالة توفير الدعم الخارجي لآلياتها الوقائية الوطنية.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Australia, Indonesia, Luxembourg, New Zealand, Portugal, Singapore, Thailand, and Timor-Leste, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة لممثلي أستراليا وإندونيسيا والبرتغال وتايلند وتيمور الشرقية وسنغافورة ولكسمبورغ ونيوزيلندا، بناء على طلبهم، ليشاركوا في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد