ويكيبيديا

    "ولكنك الآن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but now
        
    • but you're
        
    • now you're
        
    You know, you were already getting some action tonight, but now you are really gonna get some. Open Subtitles تعلمين , كنتَ ستحصل على بعض من النشاط الليلة ولكنك الآن ستحصل بالفعل على البعض
    but now, in leaving me, you're making me worse than before Open Subtitles ولكنك الآن, بتركي, ستجعلني اسوء مما كنت عليه فيما سبق
    Yeah, but now you just come home and go to the meetings. Open Subtitles نعم, ولكنك الآن جئت إلى المنزل وأنت تذهبين إلى تلك اللقاءات
    but now you won't speak our language to me, but you teach it to him? Open Subtitles ولكنك الآن لا تريدين حتى أن تتكلمي بلغتنا الخاصة ولكنكِ تعلميه له؟
    I told your dad, Grandpa was gone, but now you coming into our lives and digging up this case, well, that was the last time Open Subtitles لقد أخبرت والدك, بأن جدك قد رحــل ولكنك الآن دخلت إلى حياتنا وحفرت قليلاً في هذه القضية
    You know, it's one thing to be envious, but now you're injuring yourself. Open Subtitles أتعلم، من السيئ أن تكون حقود ولكنك الآن تؤذي نفسك
    Maybe it wasn't so bad for a while, but now you can't hardly see anything. Open Subtitles ربّما لم يكُن نظرك سيئاً للغاية لفترة من الوقت ولكنك الآن لا يمكنك بالكّاد رؤية أيّ شيء.
    This was going to be a wasted evening, but now you're not so sure. Open Subtitles أنها أمسيةٌ ضائعة ولكنك الآن لستِ على يقين
    I don't know, but now you just lit a 90-pound stick of dynamite. Open Subtitles لا أعلم , ولكنك الآن أشعلت تسعون عصا من الدينتاميت
    You've lied to me, and you've made accusations, but now you're wasting my time. Open Subtitles .انت كذبت علي .وقدمت اتهامات ولكنك الآن تضيع وقتي
    but now that you've proven to be useful, I want you to be my eyes and ears in town. Open Subtitles ولكنك الآن أثبتت أنك مفيد, اريدك أن تكون عيني وأذني في المدينة
    but now you're trying the same thing on God too. Open Subtitles ولكنك الآن تحاول فعل الأمر ذاته مع الإله
    With all due respect Sir, but now you're calling my great-great grand-daddy a liar. Open Subtitles مع إحترامي يا سيدي ولكنك الآن تدّعي أن جدّي الأكبر كان كاذباً
    but now you're looking into my eyes. Aren't you? Open Subtitles ولكنك الآن تنظر لي في عيني، أليس كذلك؟
    but now you're gonna be home for another week, Open Subtitles ولكنك الآن ستأتي إلى المنزل بعد أسبوع وأنا لا أستطيع الإنتظار
    but now you know the truth about Barbara, and you are gonna move on with your life. Open Subtitles ولكنك الآن تعرف حقيقة باربره وسوف تستمر في حياتك
    but now you've realised you can't be a part of this world. Open Subtitles ولكنك الآن لا يمكنك التأقلم لتصبح فرد في هذه الحياة ليس حقاً
    Many men have wronged you, but now you make yourself worse than they are. Open Subtitles العديد من الرجال ظلموك ولكنك الآن تجعل نفسك أسوأ منهم
    but now that you are standing here, I just realized... Open Subtitles ولكنك الآن وأنت واقف هنا أدركت
    When the two of you were colleagues, that's fair game, but you're a name partner now, and you have to show him some respect. Open Subtitles عندما كنتما زملاء كانت اللعبة عادلة، ولكنك الآن شريك وعليك ان تريه بعض الإحترام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد