ويكيبيديا

    "ولكنهُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but it
        
    • but he
        
    I did, but it was stolen by Emily Pankhurst. Open Subtitles كان لدي, ولكنهُ سُرقَ مِن قبل أيميلي بانكارس.
    Ah... It doesn't say. It ought to, but it doesn't. Open Subtitles لم يذكر, كان ينبغي أن يذكر ولكنهُ لم يذكر
    It's likely enteritis, but it's not serious. Open Subtitles من المحتمل أنهُ التهابٌ في الأمعاء، ولكنهُ ليسَ خطيرًا.
    He's still abroad, but he's coming back to Korea soon. Open Subtitles إنهُ مازال بالخارج، ولكنهُ سوف يعود إلى كوريا قريباً
    but he became a vegetable from that accident. Open Subtitles ولكنهُ أصبحَ ميتًا دماغيًا جرّاء ذلكَ الحادث.
    I'm sure he was a person at some point, but he's not anymore... Open Subtitles أنا متأكد بأنهُ كان انسانًا في مرحلةٍ ما.. ولكنهُ ليسَ كذلك بعد الآن.
    It's illegal to pay for a prostitute, but it's legal to be one. Open Subtitles فمن غير القانوني دفع ثمن العاهرة، ولكنهُ قانوني أن تكونين عاهرة.
    Yeah, but it's good to work with good people, though, along the way. Open Subtitles أجل، ولكنهُ من الجيد العمل مع الأناس الجيدين على الرغم من ذلك على طول الطريق.
    And it was only a couple of days, but it was fascinating to me. Open Subtitles ولقد كان ليومين فقط، ولكنهُ كان رائعًا بالنسبةِ لي.
    That boar came right up to me, but it didn't even touch me. Open Subtitles وجاء هذا الخنزير حقاً لي، ولكنهُ حتى لم يلمسني.
    There may be a time and place for you to kill each other but it is not here and not now. Open Subtitles ربما يوجد وقتاً ومكاناً لِتقتِلا بعضكم ألبعض ولكنهُ ليس هُنا وليس ألآن
    It's a small harbour, but... it's got a big heart. Open Subtitles إنهُ ميناءُاً صغير، ولكن.. ولكنهُ يمتلك قلباً كبير.
    I understand it could happen. but it does not in this case. Open Subtitles أنا أفهم إن هذا قد يحدث ولكنهُ لايبدو عليهِ أحد هذهِ الأشياء
    And then fate turned me into dirt, and ever since, I've been trying to get fate to work back in my direction, but it won't. Open Subtitles و ثم قدري انقلب الى الثرى ومنذ ذلك الحين لقد سعيت لأنال قدري عُدتُّ للعمل في القياده ولكنهُ لا
    And it might sound like a joke, but it is not fucking funny to me! Open Subtitles و ربما قد يبدو وكأنه مزحة ولكنهُ ليسّ مُضحكاً بالنسبة لي
    I do have one person to ask, but he needs a little warming up. Open Subtitles لديّ شخصٌ واحدٌ لأطلب منه ذلك.. ولكنهُ يحتاج لبعض التحفيز.
    Yes, I did, but he said he couldn't prescribe it to me, only to cancer patients. Open Subtitles أجل، لقد طلبته، ولكنهُ لا يستطيع أن يصفهُ لي. فقط لمرضى السرطان.
    Our host affects a raffish charm, but he's a cunning trader. Open Subtitles ،إن مضيفنا لديهِ سحرًا سافلاً ولكنهُ تاجرٌ بارع
    I'm not denying he's upset but he put on a show. Sir, he did it. Open Subtitles أنا لا أنكر أنهُ مستاء ؛ ولكنهُ وضع نفسه داخل الموقف ؛ لقد فعلها.
    Ah, he's fixated, I grant you. but he's honest. Open Subtitles لديه هواجس ، أؤكد لك ذلك ولكنهُ صادق
    No, I'm always happy to take your call, Henry, but he's made his decision based on policy. Open Subtitles لا، أنا دائِماً سعيدة أنا أستلِم مُكالمتك يا "هنري" ولكنهُ إتخذ قرارة وفقاً لسند التأمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد