I don't know, But I think I heard a rooster. | Open Subtitles | لا اعرف ولكني أظن قد سمعت الديك وهو يصيح |
Honey, everybody has dreams, But I think her only real experience... | Open Subtitles | عزيزي, كل شخص لديه أحلام ولكني أظن بأن خبرتها الحقيقية |
We got our hands full, But I think we'll make it. | Open Subtitles | نبذل أقصى ما بوسعنا، ولكني أظن أننا سنتخطى هذه المحنة |
I was pulling an all-nighter but I guess I fell asleep. | Open Subtitles | كنت أدرس طوال الليل ولكني أظن أنني اتسغرقت في النوم |
but I guess it all seemed suddenly like an adventure. | Open Subtitles | ولكني أظن أن الأمر كله فجأة بدا مثل مغامرة. |
But I do think that you should talk to your husband because you're lonely and isolated for a reason. | Open Subtitles | ولكني أظن أنه يجدر بكِ أن تتحدثي إلى زوجك لأنك تشعرين بالوحدة والعزلة لسببٍ ما |
But I think it's better for both of us if it's you. | Open Subtitles | ولكني أظن أن هذا أفضل لنا إن كان هذا الشخص أنت |
She showed me these black rocks, and I know it sounds so weird, But I think they're what made my hair grow back. | Open Subtitles | لقد أرتني تلك الصخور السوداء وأعرف أن الأمر بدأ غريباً جداً ولكني أظن أنها ما جعلت شعري ينمو من جديد |
Yeah, I know what you mean, But I think we should. | Open Subtitles | أجل، أعلم ما تعنيه ولكني أظن أنه علينا هذا |
So I'm a little behind, being stuck on that island for four days, But I think I'm on top of everything. | Open Subtitles | فاتني الكثير لكوني علقت في الجزيرة لأربعة أيام ولكني أظن بأنني متكفل بكل شيء |
Your mother's doing what she thinks is right and I respect that, But I think I know a way out of this and I just gotta make a phone call. | Open Subtitles | أمك تفعل ماتظنه صحيحا وأنا أحترم هذا ولكني أظن أني أعلم مخرجا من هذا وأحتاج عمل مكالمة |
But I think further testing would be the logical next step. | Open Subtitles | ولكني أظن أن إجراء اختبارات أخرى سيكون أمرا منطقيا |
But I think honesty is important between a man and wife, don't you agree? | Open Subtitles | ولكني أظن أن الأمانة مهمة بين الرجل وزوجته ألا توافقين؟ |
I was scared of the amount of work, But I think it's the best opportunity. | Open Subtitles | كنت خائفة من كمية العمل المطلوب ولكني أظن أنها افضل فرصة الى الابد |
Um... she wanted you to have this if she died, But I think it's more important because she didn't. | Open Subtitles | أرادت أن تحصل على هذا لو ماتت ولكني أظن أنه مهم أكثر |
I thought I was a great dad. But I think I just got dealt a bad kid. | Open Subtitles | أنا اعتقدت بأني والد صالح ولكني أظن بأني نلت ولداً طالحاً |
Took in a lot of smoke, But I think he's gonna pull through. | Open Subtitles | لقد استنشق الكثير من الدخان ولكني أظن أنه سوف يُشفى منه |
We were supposed to have a coffee date together after his graveyard shift, but I guess he got hung up again. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نشرب القهوة سوياً بعد ورديته، ولكني أظن أنه علق في العمل مجدداً |
but I guess I'm still figuring it out too, you know. | Open Subtitles | ولكني أظن بأني لازلت في طور استيعابها كما تعلم. |
Well, I was hoping to do this from a distance, but I guess I'm going to have to get closer to them... than I had originally thought. | Open Subtitles | حسنا, كنت أتمنى أن أعمل هذا عن بعد ولكني أظن بأنني مضطره للإقتراب منه حسنا أذا على عكس الفكره الأساسيه |
I can't tell you exactly how I got it, But I do think you should know what's inside. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كيف حصلت عليه ولكني أظن أنه يجب أن تعرفين ما بداخله |
Homeowners' association is always bugging about concrete repairs, but I figure it keeps the kids out of trouble. | Open Subtitles | اتحاد الملاك دائماً يصر بشأن الإصلاحات الخرسانية، ولكني أظن إنها تبعد الأطفال عن المخاطر. |