ويكيبيديا

    "ولكني أظن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But I think
        
    • but I guess
        
    • But I do think
        
    • but I figure it
        
    I don't know, But I think I heard a rooster. Open Subtitles لا اعرف ولكني أظن قد سمعت الديك وهو يصيح
    Honey, everybody has dreams, But I think her only real experience... Open Subtitles عزيزي, كل شخص لديه أحلام ولكني أظن بأن خبرتها الحقيقية
    We got our hands full, But I think we'll make it. Open Subtitles نبذل أقصى ما بوسعنا، ولكني أظن أننا سنتخطى هذه المحنة
    I was pulling an all-nighter but I guess I fell asleep. Open Subtitles كنت أدرس طوال الليل ولكني أظن أنني اتسغرقت في النوم
    but I guess it all seemed suddenly like an adventure. Open Subtitles ولكني أظن أن الأمر كله فجأة بدا مثل مغامرة.
    But I do think that you should talk to your husband because you're lonely and isolated for a reason. Open Subtitles ولكني أظن أنه يجدر بكِ أن تتحدثي إلى زوجك لأنك تشعرين بالوحدة والعزلة لسببٍ ما
    But I think it's better for both of us if it's you. Open Subtitles ولكني أظن أن هذا أفضل لنا إن كان هذا الشخص أنت
    She showed me these black rocks, and I know it sounds so weird, But I think they're what made my hair grow back. Open Subtitles لقد أرتني تلك الصخور السوداء وأعرف أن الأمر بدأ غريباً جداً ولكني أظن أنها ما جعلت شعري ينمو من جديد
    Yeah, I know what you mean, But I think we should. Open Subtitles أجل، أعلم ما تعنيه ولكني أظن أنه علينا هذا
    So I'm a little behind, being stuck on that island for four days, But I think I'm on top of everything. Open Subtitles فاتني الكثير لكوني علقت في الجزيرة لأربعة أيام ولكني أظن بأنني متكفل بكل شيء
    Your mother's doing what she thinks is right and I respect that, But I think I know a way out of this and I just gotta make a phone call. Open Subtitles أمك تفعل ماتظنه صحيحا وأنا أحترم هذا ولكني أظن أني أعلم مخرجا من هذا وأحتاج عمل مكالمة
    But I think further testing would be the logical next step. Open Subtitles ولكني أظن أن إجراء اختبارات أخرى سيكون أمرا منطقيا
    But I think honesty is important between a man and wife, don't you agree? Open Subtitles ولكني أظن أن الأمانة مهمة بين الرجل وزوجته ألا توافقين؟
    I was scared of the amount of work, But I think it's the best opportunity. Open Subtitles كنت خائفة من كمية العمل المطلوب ولكني أظن أنها افضل فرصة الى الابد
    Um... she wanted you to have this if she died, But I think it's more important because she didn't. Open Subtitles أرادت أن تحصل على هذا لو ماتت ولكني أظن أنه مهم أكثر
    I thought I was a great dad. But I think I just got dealt a bad kid. Open Subtitles أنا اعتقدت بأني والد صالح ولكني أظن بأني نلت ولداً طالحاً
    Took in a lot of smoke, But I think he's gonna pull through. Open Subtitles لقد استنشق الكثير من الدخان ولكني أظن أنه سوف يُشفى منه
    We were supposed to have a coffee date together after his graveyard shift, but I guess he got hung up again. Open Subtitles كان من المفترض أن نشرب القهوة سوياً بعد ورديته، ولكني أظن أنه علق في العمل مجدداً
    but I guess I'm still figuring it out too, you know. Open Subtitles ولكني أظن بأني لازلت في طور استيعابها كما تعلم.
    Well, I was hoping to do this from a distance, but I guess I'm going to have to get closer to them... than I had originally thought. Open Subtitles حسنا, كنت أتمنى أن أعمل هذا عن بعد ولكني أظن بأنني مضطره للإقتراب منه حسنا أذا على عكس الفكره الأساسيه
    I can't tell you exactly how I got it, But I do think you should know what's inside. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك كيف حصلت عليه ولكني أظن أنه يجب أن تعرفين ما بداخله
    Homeowners' association is always bugging about concrete repairs, but I figure it keeps the kids out of trouble. Open Subtitles اتحاد الملاك دائماً يصر بشأن الإصلاحات الخرسانية، ولكني أظن إنها تبعد الأطفال عن المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد