but it came early so if you think about it we'd be opening it right on time. | Open Subtitles | ولكنّها وصلت في وقت باكر، لذا إن فكّرتِ في الأمر فنحن نفتحها في الوقت المناسب |
There's no numbers on it, but it's very loud, so... | Open Subtitles | ليس هنالك أيّ أرقام عليها ، ولكنّها مزعجة لذا |
- I'd take more, but it makes me sleepy. | Open Subtitles | أوّد التناول أكثر من ذلك ولكنّها تشعرني بالنعاس |
[Dennis] Forgive me if I indulge in a little poetry here, but she has the sickest body. | Open Subtitles | إلتمس منك العذر لو إمتزج كلامي في القليل من الشعر هُنا، ولكنّها تملك جسدًا لذيذًا. |
She want be my wife, but... she don't listen. | Open Subtitles | تريد أن تكون زوجتي ، ولكنّها لاتنصت إليّ |
Howard's equations were giving him negative numbers, but they weren't whole numbers. | Open Subtitles | وكانت معادلات هوارد تقدم أرقاماً سالبة، ولكنّها لم تكن أعداداً صحيحة. |
It may seem frivolous, but it's actually very sophisticated. | Open Subtitles | قد تبدو تافهة، ولكنّها في الحقيقة راقية جداً |
No, it's composed. Of carbon and entirely real, but it is man-made. | Open Subtitles | كلاّ، إنّها تتكوّن من الكربون وحقيقيّة تماماً، ولكنّها من صُنع الإنسان. |
He is willing to negotiate but... it won't be cheap | Open Subtitles | إنّه مستعد لبدء المفاوضات ولكنّها لن تكون بسعرٍ بخس |
The microcircuits are advanced beyond anything now but it's a weird, hybridized nano-tech, like a cave man building a cell phone. | Open Subtitles | الدوائر الدقيقة متقدمة عن اي شيء موجود الآن ولكنّها غريبة، تقنية دقيقة هجينة مثل رجل الكهف يصنع هاتف خلوي |
We have some juice in our bag, but it's, uh... it's by the entrance. | Open Subtitles | لدينَا عصير في حقيبتُنا، ولكنّها عند المدخَل. |
I don't know what happened to his foot, but it had bled all over the stairs. | Open Subtitles | لا أعلَم ماذا حدث لقدمه، ولكنّها كانت تنزف على السلالم. |
It's old news, but it's still damaging if it fell into the wrong hands. | Open Subtitles | إنها أخبار قديمَة، ولكنّها لا تزال تضرّ في حَال وقعَت في الأيدي الخطأ. |
Lucky-schmucky. I knocked her up, but she's stuck now. | Open Subtitles | الحظّ السعيد أنني وجدتها ولكنّها عالقة معي الآن |
She wouldn't say why, but she promised me it wasn't to buy drugs or anything like that. | Open Subtitles | لم تُخبرني بالسبب، ولكنّها وعدتني أنّه ليس لشراء المُخدّرات أو أيّ شيء من ذاك القبيل. |
She's an upright, family-oriented girl, but she thinks too much. | Open Subtitles | إنّها فتاة من عائلة راقية ولكنّها تُشغل بالها كثيراً |
but she died a few minutes before we were found. | Open Subtitles | ولكنّها فارقت الحياة قبل أن يجدنا أحدهم بدقائق معدودة. |
but she didn't, and she wanted to be sure. | Open Subtitles | ولكنّها لم تعلم ذلك وأرادت أن تكون متيقنة. |
It may be nothing, but she ditched work yesterday for two hours. | Open Subtitles | قد يكون أمراً غير هام، ولكنّها غادرت العمل البارحة لمدّة ساعتين. |
She makes me drink these foul concoctions, but they have banished my headaches. | Open Subtitles | إنّها تجعلني أشرب تلك الخلائط الكريهه ولكنّها نفت صُداعي |
- but she didn't. - You had a lot to lose. | Open Subtitles | ولكنّها لم تفعل - لقد كان لديك الكثير لتخسرة - |
but that's my ex. | Open Subtitles | ياصديقي ، تلك فتاتي ولكنّها خليلتي السابقة |
Not ratified yet but licensing system is applied. | UN | لم تصدّق بعد ولكنّها تطبّق نظام إصدار التراخيص |