ويكيبيديا

    "ولكنَّ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but
        
    • however
        
    Some people, they don't know they're infected, but UV light shows the goddamn worms right under the skin. Open Subtitles بعضُ الناس لا يعلمونَ أنَّهم مصابون ولكنَّ الأشعةَ فوق البنفسجيةَ تظهر تلك الديدانُ اللعينةِ تحتَ جلدهم
    He got antibiotics at the farmacia, but it got really bad. Open Subtitles لقد أخذَ مضاداتٍ حيويةٍ من الصيدليّة ولكنَّ حالتهُ ساءتْ للغاية
    I'm not sure I should tell you, but your husband's in therapy. Open Subtitles لستُ متأكدة من أن عليّ إخبارك، ولكنَّ زوجكِ يذهب لعلاجٍ نفسي.
    but people know this darkness is ultimately a good sign. Open Subtitles ولكنَّ الناس يعلمون أن هذا الظلام هو علامة جيِّدة.
    Most are edible water snakes but some are venomous. Open Subtitles مُعضمها أفاعي قابلة للاكل ولكنَّ البعض تكون سامَّة
    but some creatures have taken social living a step further. Open Subtitles ولكنَّ بعض المخلوقات إتخذت خطوة إضافية في الحياة الاجتماعية
    but that was our mistake, these past 20 years. Open Subtitles ولكنَّ هذا كان خطئنا في الـ20 سنةٍ الماضية
    You know, a few speed bumps, but every case has its bumps. Open Subtitles تعلمين, إنَّ هنالك بعضاً من العوائق البسيطة, ولكنَّ لكلِ قضيّةٌ عوائق
    Which I didn't want in the first place, but your mom did... and now we're very disappointed. Open Subtitles والذي لم أكن أريدهُ في المقام الأول ولكنَّ والدتكَ رغبت بذلك والآن نحن مخيبانِ الأمل
    Okay, laugh all you want, but that's not what makes me father of the year, this is. Open Subtitles حسناً, إضحكوا كما تريدون ولكنَّ هذا لن يخولني لأصبحَ أفضلَ والدٍ في السنة, بل هذا
    Its investment in education was one of its greatest legacies, but that alone was not sufficient. UN وقال إن استثمارَ الوكالة في التعليم هو التراثُ الأعظم بين تركاتها الأهم، ولكنَّ ذلك وحده لا يكفي.
    but the Agency's financial shortfalls threatened to undermine its education and health services, which were already overtaxed. UN ولكنَّ النقصَ المالي في ميزانية الوكالة يهدد بتقويض ما تقدمه من خدمات التعليم والصحة التي تعاني بالفعل من ضغط زائد.
    The notice did not create a security right but once the security agreement was concluded, it was backdated to the time of registration of the notice. UN وأضاف أن الإشعار لا ينشئ حقا ضمانيا، ولكنَّ الاتفاق الضماني يُعطى، عند إبرامه، التاريخ الذي تم فيه تسجيل الإشعار.
    Recourse to arbitral tribunals, for instance, might be a flexible and time-efficient, but costly, option. UN فاللجوء إلى هيئات التحكيم، على سبيل المثال، قد يكون خياراً مرناً ومختصِراً للوقت، ولكنَّ تكلفته عالية.
    A sentence may be suspended once two thirds of it have been served, but according to Act No. 004 suspension of the sentence is not applicable in corruption cases. UN ويمكن تعليق العقوبة عند انقضاء ثُلثي المدة، ولكنَّ تعليق العقوبة لا يطبَّق في قضايا الفساد وفقاً للقانون رقم 004.
    You know, anyone can endorse something, but it takes a cunning strategist to put the pieces into play. Open Subtitles أنت تعلم أنَّ أيُ شخصٍ يمكنه أن يودع ما يريد, ولكنَّ ذلك يتطلبُ منك دهاءاً حتى تلعب على الوتر المطلوب
    but that doesn't mean we can't take a little look around his warehouse. Open Subtitles ولكنَّ ذلك لا يعني بأنَّنا لا يمكننا أن نلقي نظرةً صغيرةً سريعة حول مستودعه
    Ms. Blye's technical prowess may leave something to be desired, but your deductive skills are in fine form. Open Subtitles من الممكن أن تتركَ مهارة "العميلة بلاي" التقنية طابعاً مميزاً ولكنَّ مهارتك الإستنتاجية على أفضلِ حال
    Why, I did at first, but the other contractors pushed me. Open Subtitles لماذا؟ لقد فعلتُ ذلك في البداية ولكنَّ المتعاقدون الآخرون قاموا بتنحيتي
    are armor-plated, but, uh, not ours. Open Subtitles وقد كانت بعض الشاحنات مصفحة ولكنَّ شاحنتنا لم تكن كذلك
    however, this does not mean that effective organizational sanctions cannot be imposed. UN ولكنَّ هذا لا يعني أنَّه لا يمكن فرض جزاءات فعَّالة عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد