Well, not laid tonight only, but I want you to teach me. | Open Subtitles | لا أريدك أن توفر لي الجنس فقط ولكن أريدك أن تعلمني |
but I want you to know, if I walk out that door | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعرف .. أنني إن خرجت من ذلك الباب |
And you were a very good girl this year, but I want you to go back to sleep, okay? | Open Subtitles | و كنتم فتاة طيبة جدا هذا العام ، ولكن أريدك أن أعود إلى النوم ، حسنا ؟ |
Yes, you are. but I need you to get some rest. | Open Subtitles | ستجرى العملية ولكن أريدك أن تحظى بقسط من الراحة .. |
I know, but I need you to stay here. Keep the city safe while I'm gone. | Open Subtitles | أعرف ولكن أريدك أن تظلين هنا، لتحافظين على المدينة آمنة وأنا غائب |
We might be apart but I hope you always know. | Open Subtitles | ربما سنفترق ولكن أريدك أن تعرفي دائما |
I don't know if I'm just, like, being emotional because of last night or whatever, but I want you to stay. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا أنا فقط, مثل, كَوني عاطفية بسبب الليلة الماضية أو أيا كان, ولكن أريدك أن تبقى. |
but I want you to know, you can tell me anything. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلم, يمكنك إخباري بأي شيء |
I know you can't forgive me, but I want you to know, it doesn't matter if we don't share blood. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يُمكنك مسامحتي ولكن أريدك أن تعلمي أنه لا يُهم إن كنا نتشارك نفس الدم |
but I want you to know, even if I didn't show it at the time, | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعرف، حتى لو لم أكن نبسب؛ ر تظهر في ذلك الوقت، |
but I want you to know I bear you no ill will. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعرف أنني لا نضمر لكم سوء النية. |
but I want you to know that this is your last chance. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعرف أن هذه هي فرصتك الأخيرة |
but I want you to show me that somewhere inside that crazy dog routine you've got going on that you actually are a Maremma. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تبين لي أن ما تداوم على فعله من روتين مجنون لكلب أنك في الواقع ماريما |
I'm sorry this has caused so much trouble, but I want you to know how much it means to me, not getting you and Jesus baptized was just another reminder of the million ways I was a terrible mother. | Open Subtitles | أنا آسفة أن هذا سبب لك الكثير من المشاكل ولكن أريدك أن تعلمي كم يعني هذا لي |
but I want you to know that things aren't always what they seem. | Open Subtitles | . ولكن أريدك أن تعرفى الأمور لا تجرى دائماً كما تبدو عليه |
but I need you to talk to me first so I know what it is I'm calling in. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تتحدث إلي أولاً حتى أخبرهم بسبب اتصالي بهم |
Okay, that should hold you over for a bit, but I need you to focus now. | Open Subtitles | حسنا، ينبغي ان تهدأِ أكثر قليلا ولكن أريدك أن تركز الآن نحن نبحث عن أدلة |
I don't want to alarm you, but I need you to listen very carefully. | Open Subtitles | لا أريد أن ألومك، ولكن أريدك أن تنصتي بعناية. |
but I need you to understand that the only reason | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تفهّم بأنّ سبب قدومي إلى هنا من الأساس .. |
Honey, it's going to be okay but I need you to listen to me. | Open Subtitles | عزيزتي سيكون الأمر على مايرام ولكن أريدك أن تصغي إليّ |
We might be apart but I hope you always know. | Open Subtitles | ربما سنفترق ولكن أريدك أن تعرفي دائما |