ويكيبيديا

    "ولكن أريدك أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I want you to
        
    • but I need you to
        
    • but I hope
        
    Well, not laid tonight only, but I want you to teach me. Open Subtitles لا أريدك أن توفر لي الجنس فقط ولكن أريدك أن تعلمني
    but I want you to know, if I walk out that door Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرف .. أنني إن خرجت من ذلك الباب
    And you were a very good girl this year, but I want you to go back to sleep, okay? Open Subtitles و كنتم فتاة طيبة جدا هذا العام ، ولكن أريدك أن أعود إلى النوم ، حسنا ؟
    Yes, you are. but I need you to get some rest. Open Subtitles ستجرى العملية ولكن أريدك أن تحظى بقسط من الراحة ..
    I know, but I need you to stay here. Keep the city safe while I'm gone. Open Subtitles أعرف ولكن أريدك أن تظلين هنا، لتحافظين على المدينة آمنة وأنا غائب
    We might be apart but I hope you always know. Open Subtitles ربما سنفترق ولكن أريدك أن تعرفي دائما
    I don't know if I'm just, like, being emotional because of last night or whatever, but I want you to stay. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا أنا فقط, مثل, كَوني عاطفية بسبب الليلة الماضية أو أيا كان, ولكن أريدك أن تبقى.
    but I want you to know, you can tell me anything. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعلم, يمكنك إخباري بأي شيء
    I know you can't forgive me, but I want you to know, it doesn't matter if we don't share blood. Open Subtitles أعلم أنه لا يُمكنك مسامحتي ولكن أريدك أن تعلمي أنه لا يُهم إن كنا نتشارك نفس الدم
    but I want you to know, even if I didn't show it at the time, Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرف، حتى لو لم أكن نبسب؛ ر تظهر في ذلك الوقت،
    but I want you to know I bear you no ill will. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرف أنني لا نضمر لكم سوء النية.
    but I want you to know that this is your last chance. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرف أن هذه هي فرصتك الأخيرة
    but I want you to show me that somewhere inside that crazy dog routine you've got going on that you actually are a Maremma. Open Subtitles ولكن أريدك أن تبين لي أن ما تداوم على فعله من روتين مجنون لكلب أنك في الواقع ماريما
    I'm sorry this has caused so much trouble, but I want you to know how much it means to me, not getting you and Jesus baptized was just another reminder of the million ways I was a terrible mother. Open Subtitles أنا آسفة أن هذا سبب لك الكثير من المشاكل ولكن أريدك أن تعلمي كم يعني هذا لي
    but I want you to know that things aren't always what they seem. Open Subtitles . ولكن أريدك أن تعرفى الأمور لا تجرى دائماً كما تبدو عليه
    but I need you to talk to me first so I know what it is I'm calling in. Open Subtitles ولكن أريدك أن تتحدث إلي أولاً حتى أخبرهم بسبب اتصالي بهم
    Okay, that should hold you over for a bit, but I need you to focus now. Open Subtitles حسنا، ينبغي ان تهدأِ أكثر قليلا ولكن أريدك أن تركز الآن نحن نبحث عن أدلة
    I don't want to alarm you, but I need you to listen very carefully. Open Subtitles لا أريد أن ألومك، ولكن أريدك أن تنصتي بعناية.
    but I need you to understand that the only reason Open Subtitles ولكن أريدك أن تفهّم بأنّ سبب قدومي إلى هنا من الأساس ..
    Honey, it's going to be okay but I need you to listen to me. Open Subtitles عزيزتي سيكون الأمر على مايرام ولكن أريدك أن تصغي إليّ
    We might be apart but I hope you always know. Open Subtitles ربما سنفترق ولكن أريدك أن تعرفي دائما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد