But if acknowledging it was the difference between winning and losing? | Open Subtitles | ولكن إن كان الإعتراف به هو الفرق بين الفوز والخسارة؟ |
Seriously, I don't know. But if he's got something, it ain't smoke. | Open Subtitles | صدقاً، لا أدري، ولكن إن كان لديه شيء فلن يكون هيّناً |
But if we can expose him,then we can make him suffer. | Open Subtitles | ولكن إن كان بإمكاننا فضحه، عندها يمكننا أن نجعله يعاني |
But if I could keep one person from feeling that, I would. | Open Subtitles | ولكن إن كان باستطاعتي أن أجنب شخصاً الإحساس بالمثل .. فسأفعل |
But if I had a knowledgeable companion like you | Open Subtitles | ولكن إن كان لديّ رفيقة بصحبتي لديهاخبرةفي هذاالمجال.. |
But if he's moving on now, isn't that for the best? | Open Subtitles | ولكن إن كان سيمضي بحياته، أوَليس هذا في صالح الجميع؟ |
Yeah. But if it is, we can't light the stove. | Open Subtitles | أجل، ولكن إن كان كذلك فلن نستطِع إشعال الطبّاخ |
But if the guy was leaving town, then where was he going? | Open Subtitles | ولكن إن كان في طريقه لخارج المدينة، إلى أين كان يتجه؟ |
But if there is anything between us... don't lie to me. | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك ما يجري بيننا، فلا تكذب علي |
But if there's a revenue stream, there's a paper trail. | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك تدفق للإيرادات فهناك مكان لنتتبعه |
You may have sweet-talked your way past the help, But if you are here to exact more punishment, you've clearly forgotten who I am. | Open Subtitles | قد يكون حديثك المعسول ،وسيلة لطلب المساعدة ولكن إن كان حضورِك إلى هنا ،لإنزال المزيد من العقاب فقد نسيتِ من أكون تمامًا |
But if a little cosmetic change makes her feel better, | Open Subtitles | ولكن إن كان بعض التغيرات الشكلية ستجعلها تشعر بالتحسُن |
There might be a spectrum of specially affected States, But if so it was relatively narrow one. | UN | وربما وُجد نطاق من الدول المتأثرة بوجه خاص، ولكن إن كان الأمر كذلك فهو نطاق ضيق نسبيا. |
Hey, we don't open for another 15 minutes, But if you got a delivery, I can take it. | Open Subtitles | أنت, المحل مغلق حتى بعد 15 دقيقة ولكن إن كان لديك شيء لإيصاله, أستطيع أن أقوم بذلك |
and I know this is a long shot, But if you're ever free for coffee, I'd love to thank you in person. | Open Subtitles | ولكن إن كان لديك بعض الوقت لتناول القهوة، سأحب أن أشكرك شخصياً |
But if the shooter is as good as we think he is, | Open Subtitles | ولكن إن كان القناص محترفٌ كما نظن أنه هو، |
But if this trafficking thing is real, then we need to stop it. | Open Subtitles | لا نعلم، ولكن إن كان أمر التهريب هذا حقيقي إذًا علينا إيقافه |
I have absolutely no idea, But if it does, we're gonna find out. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى فكرة ولكن إن كان موجوداً، فسنعرف ذلك |
But if you can move at all, you need to move towards the elevators, away from points of access. | Open Subtitles | ولكن إن كان بإمكانك التحرك، عليك التحرك بإتجاه المصاعد، بعيدا عن نقاط الدخول. |
A good question for the Creator, But if it's any consolation, it could be worse. | Open Subtitles | سؤال جيد للخالق ولكن إن كان هناك من عزاء يمكن أن يكون أسوأ |