I know, but if there's anyone who can do it, it's you. | Open Subtitles | .أنا اعرف ولكن اذا كان هناك شخص يستطيع فعلها فإنه انت |
- but if you did... what kind of show would you do? | Open Subtitles | ولكن اذا كان لديك اي نوع من العروض سوف تقوم بها؟ |
but if he doesn't come, I look like a loser. | Open Subtitles | ولكن اذا كان لا يأتي، أنا تبدو وكأنها الخاسر. |
but if anyone can give me a second chance, it's you. | Open Subtitles | ولكن اذا كان هناك من سيعطيني فرصة ثانية, فهو أنتِ |
James was hiding in an abandoned garage bay, but if he thought he was safe there, he had another think coming. | Open Subtitles | جيمس كان مختبئا في خليج المرآب المهجورة, ولكن اذا كان يعتقد انه آمن هناك, أعتقد أنه كان آخر القادمة. |
but if these efforts are to be successful, a collaborative approach will be required. | UN | ولكن اذا كان لهذه الجهود أن يكتب لها النجاح فلا بد من اتباع نهج تعاوني. |
I told him it did... but if there's one thing I learned as a sober companion, that good advice is just advice. | Open Subtitles | ولكن اذا كان هناك شيء تعلمته من كوني رفيقه توعيه النصيحة الجيدة هي مجرد نصيحه |
I know you have a lot going on, but... if there was ever a time that I needed a favor, this is it. | Open Subtitles | اعرف ان لديك الكثير من العمل ولكن اذا كان هناك في اي وقت مضى اني بحاجة الى معروف منك فهذا هو الوقت |
God forbid you need them, but if you get exposed, you inject yourself immediately. | Open Subtitles | لا سمح الله كنت في حاجة إليها، ولكن اذا كان لديك المكشوفة، و قمت بحقن نفسك فورا. |
but if that's true, then why are you meeting with so many other CEO candidates? | Open Subtitles | ولكن اذا كان هذا صحيحاً لما تقابلين العديد من المرشحين؟ |
Not directly, no, but if he was motivated enough, sure. | Open Subtitles | ليس بطريقة مباشرة .. لا ولكن اذا كان عنده الدافع الكافي .. بالطبع |
I really like you, but if there is a ventriloquist dummy in that bag, | Open Subtitles | انت تعجبني حقا ولكن اذا كان هناك في هذه الحقيبة بعض من دمى التحدث من البطن الغبية |
but if he's a cop, how come, when we shook him down, all we found was a thumb drive? | Open Subtitles | ولكن اذا كان شرطيا فلماذا لم نجد معه سوى ناقله بيانات عندما قمنا بتفتيشه |
It's a long shot, but if this is some sort of conspiracy, we have no idea who else might be involved. | Open Subtitles | انه أمر بعيد المنال, ولكن اذا كان هناك نوعا ما من الموامرة, ليس لدينا اى فكرة من قد يكون متورطاً فى هذا الامر. |
but if there's any part of you that isn't sure, even now, say the word. | Open Subtitles | ولكن اذا كان هناك اي جزء منك ليس متاكدا حتى الان, قولي كلمة واحده |
So, I must attend to my other duties, but if there's a problem, let me know and I will fix it. | Open Subtitles | وانا سوف اتفرغ لواجباتي الاخرى ولكن اذا كان هناك اي مشكله اعلمني بذلك وانا سأحلها |
He is generous with those who are nice to him... but if anyone crosses his path, he destroys them in no time. | Open Subtitles | فهو السخي مع أولئك الذين يستلطفونه. ولكن اذا كان أي شخص يعبر دربه, وقال انه سيدمر لهم في أي وقت من الأوقات. |
I know you're just the messenger, but if this is anything about grapefruit or pudding, I swear to God... | Open Subtitles | اعلم انك فقط مرسلة ولكن اذا كان متعلق بالعنب او السجق اقسم بالله |
but if there was anything I could do to make his life easier and take away his disability, I would do it. | Open Subtitles | ولكن اذا كان هناك اي شيء استطيع فعله لاجعل حياته اسهل واعالج فيها اعاقته, سوف افعلها. |
but if the guy's dead, I guess we're not losing sleep, right? | Open Subtitles | ولكن اذا كان الرجل ميت أعتقد أننا لن نفقد النوم أليس كذلك؟ |