ويكيبيديا

    "ولكن اظن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I think
        
    • but I guess
        
    - No offense, Quentin, but I think you did that all yourself. Open Subtitles لا اهانة , يا كوينتين ولكن اظن انك فعلت هذا بنفسك
    I'll have to square it with the university, like, but I think they'll be alright with it. Open Subtitles سوف اُضطر الى ان انظم هذا مع وقت الجامعة ولكن اظن انني سأكون على مايرام
    I didn't either, but I think that's kinda, like, what this cultural thing is about, you know? Open Subtitles وانا ايضا ولكن اظن ان هذه طبيعة تلك النزعة الثقافية
    Michelle, we have had some good times together, but I think we both know Tank Evans deserves better. Open Subtitles لقد قضينا وقتا ممتعا معا يا ميشيل ولكن اظن ان كلينا يعرف ان تانك ايفانز يستحق الافضل
    but I guess it's all out of your control, isn't it? Open Subtitles ولكن اظن ان كل هذا خارج عن سيطرتك اليس كذلك?
    I have an idea. It's crazy, but I think it just might work. Open Subtitles لدي فكرة انها جنونية ولكن اظن انها قد تصلح
    We could spend the next few months doing genealogical research, but I think there might be a more expeditious way to identify the murderous Baskerville heir. Open Subtitles يمكننا ان نمضي الاشهر القليلة القادمة بحثا عن النسب ولكن اظن بانه هناك طريقة اسرع
    - I do owe him that, but I think that you should know, your son is doing really great. Open Subtitles انا ادين له بهذا ولكن اظن انه يجب عليك ان تعلم ابنُك بخير
    I know it's kind of out there, but I think there might be a vigilante on the Darlington campus. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو عشوائيًا ولكن اظن ان هناك مقتص في حرم دارلنقتون مقتص؟
    but I think I might've found a guy I really like. Open Subtitles ولكن اظن انني وجدت وجدت شاب رائع واعجبني
    No, but I think I know how to get him out of there. Open Subtitles لا ، ولكن اظن انه لدي فكرة لإخراجه من هناك
    but I think in the long run it's the right choice for them, too. Open Subtitles ولكن اظن ان هذا هو الخيار الصائب لهم ايضاً
    I know you don't understand, but I think I'll have one more, for the road. Open Subtitles اعلم انم لا تفهمني ولكن اظن انني سأخذ كأسا خر من اجل الطريق
    I don't want you to go, but I think we should say goodbye so we can kiss. Open Subtitles لا أريد منك الذهاب ولكن اظن ان علينا توديع بعض لنستطيع التقبيل صحيح؟ حسناً
    but I think this is better left to us, don't you? Open Subtitles ولكن اظن من الافضل ترك هذا الموضوع لنا ,اليس كذلك ؟
    You're sweet, but I think I'll just go home and get ready for tomorrow's job. Open Subtitles انت لطيف ولكن اظن اني ساذهب للمنزل واستعد لعمل الغد
    Well, I like it, but I think it's too normal for Casey. Open Subtitles حسناً ,أعجبتني ولكن اظن انها عادية جداً على كيسي
    Look, I know that I'm asking a lot, but, I think that I might have a way to find out more. Open Subtitles انظروا اعرف أنني اسأل بكثرة ولكن اظن انني استطيع بطريقة ما لأعرف المزيد
    Thanks, Lex, but I think my dad's... gonna wanna pack up the truck... with as much as we can take. Open Subtitles أشكرك ليكس ولكن اظن والدي سوف يضع بالشاحنة كل ما يمكننا اخذه
    but I guess my smarts must've kicked in anyhow. Open Subtitles ولكن اظن بأن دهائي عمل على أي حال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد