ويكيبيديا

    "ولكن الأمر ليس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but it's not
        
    • but this isn't
        
    • this was not
        
    • but that is not
        
    • but that was not
        
    • but that's not
        
    • this is not
        
    Yeah, but it's not just about the child, is it? Open Subtitles نعم، ولكن الأمر ليس فقط بشأنْ الطفل، أليس كذلك؟
    You thought it was killing 10,000 zombies, but it's not. Open Subtitles فكرت انه قتل 10000 الكسالى، ولكن الأمر ليس كذلك.
    but it's not about appointments. You don't seem on the ball. Open Subtitles .ولكن الأمر ليس حول المواعيد .لا تبدو في كامل تركيزك
    It's a powerful charm, Rose, but it's not that powerful. Open Subtitles وهو سحر قوي، روز، ولكن الأمر ليس بهذه قوية.
    A two-man extraction team could slip in there, but it's not easy. Open Subtitles فريق مُكون من رجلين يُمكنهما الدخول من هناك، ولكن الأمر ليس سهلاً.
    - I know we talk on the phone all the time, but... it's not the same. Open Subtitles أعلم أننا نتحدث على الهاتِف دائِماً، ولكن.. ولكن الأمر ليس سيان.
    But, it's not. Open Subtitles ولكن الأمر ليس كذلك كل هذا يدور حول البيروقراطية
    Okay, but it's not that big of a deal, right? Open Subtitles حسنا، ولكن الأمر ليس بهذه كبيرة في التوصل الى اتفاق، أليس كذلك؟
    Yeah, that sounds bad, but it's not like that. Open Subtitles هذا يبدو سيئاً ، ولكن الأمر ليس كما تظنين
    Yeah, but it's not the same as living under the same roof, seeing each other every day. Open Subtitles نعم, ولكن الأمر ليس مشابهاً للعيش معنا تحت سقف واحد ورؤية بعضنا كل يوم.
    Look, Eddie, I know you think I am some sort of back stabbing whore... but it's not what you think, you can trust me. Open Subtitles اسمع يا إيدي أنا أعرف أنك تعتقدني عاهرة أطعن في الظهر، ولكن الأمر ليس كما تظن تستطيع أن تثق بي
    but it's not about whether I like her. It's what makes my father happy. Open Subtitles ولكن الأمر ليس عن إعجابي بها من عدمه أنه حول ما يجعل والدي سعيداً
    You think you feel guilty but it's not that. There's not such thing as guilt. Open Subtitles أنت تعتقد أنك تشعر بالذنب ولكن الأمر ليس كذلك لا يوجد شيء يسمى الذنب
    I know you want to do a really great job and you want to sound really great, but it's not about that. Open Subtitles أعلم أنّكمَ تودون تأدية عملٌ جيد جداً وتريدون أن تبدو الأغنية جيدةً ولكن الأمر ليس حول ذلك
    And yes, I want an extracurricular on my resume for college, but it's not just that. Open Subtitles و نعم, لقد كنت لا منهجية في ملخصي للكلية ولكن الأمر ليس كذلك وحسب
    You wanna know if you'll hurt her? Aah! but it's not gonna come for free. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف إذا كنت ستؤذيها ولكن الأمر ليس مجانياً
    I know your love is strong, but this isn't like plucking a flower. Open Subtitles أعلم أنّ حبكما قويّ، ولكن الأمر ليس كنتفِ وردة
    While in some cases the responsibilities, activities and outputs expected from IPs were outlined in the IP agreement and the related project documents, this was not the case in specifying outcomes, results and impacts expected. UN وفي بعض الحالات، تُدرج مسؤوليات شركاء التنفيذ وأنشطتهم والنتائج المتوقعة منهم في الاتفاق المبرم معهم وفي وثائق المشروع ذات الصلة، ولكن الأمر ليس كذلك فيما يتعلق بتحديد النواتج والنتائج والآثار المتوقعة.
    but that is not so. UN ولكن الأمر ليس كذلك.
    Many delegations felt that the parallel consideration of human rights questions by the Third Committee and the Council could be complementary, but that was not the case; it was selective and partial. UN وبعض الوفود يري أن القيام في وقت واحد ببحث حقوق الإنسان لدي اللجنة الثالثة والمجلس قد يكون متصفا بالتكامل, ولكن الأمر ليس علي هذا النحو؛ فهذا البحث انتقائي ومنحاز.
    Yeah, I know, you said that, but that's not it. Open Subtitles أجل، أعلم، أخبرتيني ذلك ولكن الأمر ليس كذلك
    “Most things become exhausted by promiscuous use. this is not the case with the sea. UN " معظم اﻷشياء تستنفذ بكثرة الاستعمال، ولكن اﻷمر ليس كذلك فيما يتعلق بالبحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد