ويكيبيديا

    "ولكن الأهم من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But more importantly
        
    • But most of
        
    • But most importantly
        
    • but more important
        
    • But most important
        
    • what is more important is
        
    But, more importantly, we want to remember the efforts deployed to bring this unfortunate period of history to an end. UN ولكن الأهم من ذلك، إننا نريد أن نتذكر الجهود التي بذلت لوضع حد لتلك الحقبة المؤسفة من التاريخ.
    But more importantly, we do not care about the weed, okay? Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك , نحن لا نهتم بشأن الحشيش
    The reasoning was to develop international understanding, But most of all to create cash inflows into developing countries. UN وكان القصد تعزيز التفاهم الدولي، ولكن الأهم من ذلك هو تأمين التدفقات النقدية للبلدان النامية.
    Nasty and spiteful and exhausting, But most of all, disgusting. Open Subtitles قذرة وكريهة ومرهقة ولكن الأهم من ذلك كله، مثيرة للاشمئزاز
    But most importantly, because of what our advancements mean for humanity. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك، هو ما تقدمه للبشرية من تقدم
    But, more important, we are here to realize that our job is not finished and that there are new and existing challenges. UN ولكن الأهم من ذلك أننا هنا اليوم لندرك أن عملنا لم ينجز وأن ثمة تحديات جديدة وأخرى قائمة.
    Yes, okay, the body is a problem But more importantly... Open Subtitles نعم، حسنا، الجثة هي مشكلة ولكن الأهم من ذلك
    I'm your ally, But more importantly, I'm your boss. Open Subtitles ،أنا حليفكم ولكن الأهم من ذلك، أنا رئيسكم
    But more importantly, that she and her father remain separated for good. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك أن تبقى منفصلة عن أبيها إلى الأبد
    I'm an ornithologist. But more importantly, I am a patriot. Open Subtitles أنا عالم طيور، ولكن الأهم من ذلك، محب لوطني
    But, more importantly, it is historic because, in the resolution, we have agreed for the first time by consensus on the link between climate change and security. UN ولكن الأهم من ذلك أنه يوم تاريخي لأننا اتفقنا في القرار للمرة الأولى بتوافق الآراء على الصلة بين تغير المناخ والأمن.
    This will no doubt be to the benefit of the CD and its members, But more importantly, multilateralism will prevail. UN ولا شك في أن ذلك سيكون لفائدة المؤتمر وأعضائه، ولكن الأهم من ذلك، أن التعددية ستسود.
    But most of all I want to say thanks to my new and maybe first friend. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك كله، أريد أن أقول شكرا لصديقي الجديد وربما الأول
    But most of all, I want to thank you, mom. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك كله أريد أن أشكرك يا أمي
    But most of all, we want a great scorer. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك كله نحن نريد الهداف الكبير
    Please, holy mother, help me persuade him to go to Athens, But most of all, give me the strength and the courage to avert your sacred vision and... Open Subtitles أرجوك أيتها الأم المقدسة ساعدني على أقناعه للذهاب إلى أثينا ولكن الأهم من ذلك
    But most of all, thank you for loving her. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك كله، شكرا لك ِ على محبتك ِلها.
    But most importantly, I didn't think that humans were capable of changing the basic physics and chemistry of this entire huge planet. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك، لم أكن أعتقد أن البشر كانوا قادرين على تغيير اساسيات الفيزياء والكيمياء لهذا الكوكب الضخم بأكمله.
    Council members have approached this undertaking with an open mind, But most importantly with a clear undertaking to improve the work of the Security Council in carrying out its responsibilities. UN ويقوم أعضاء المجلس بهذا العمل بعقل متفتح، ولكن الأهم من ذلك بتعهُّد واضح بتحسين عمل مجلس الأمن في الاضطلاع بمسؤولياته.
    You know my work with international affairs, But most importantly, you know I'm a straight shooter. Open Subtitles أنت تعرف عملي مع الشؤون الدولية، ولكن الأهم من ذلك، كنت أعرف أنني مطلق النار على التوالي.
    The environmental authorities play an important role, but more important is high-level political commitment and the responsibility to new generations. UN وتؤدي سلطات البيئة دورا هاما، ولكن الأهم من ذلك هو الالتزام السياسي على مستوى عال وتحمل المسؤولية تجاه الأجيال الجديدة.
    But most important, it acknowledges the independent mandates of the Bretton Woods institutions. UN ولكن الأهم من ذلك أن مشروع القرار يسلم بالولايات المستقلة لمؤسسات بريتون وودز.
    But what is more important is to have a clear idea of the task. UN ولكن اﻷهم من ذلك أن توجد لدينا فكرة واضحة عن المهمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد