But, more importantly, we want to remember the efforts deployed to bring this unfortunate period of history to an end. | UN | ولكن الأهم من ذلك، إننا نريد أن نتذكر الجهود التي بذلت لوضع حد لتلك الحقبة المؤسفة من التاريخ. |
But more importantly, we do not care about the weed, okay? | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك , نحن لا نهتم بشأن الحشيش |
The reasoning was to develop international understanding, But most of all to create cash inflows into developing countries. | UN | وكان القصد تعزيز التفاهم الدولي، ولكن الأهم من ذلك هو تأمين التدفقات النقدية للبلدان النامية. |
Nasty and spiteful and exhausting, But most of all, disgusting. | Open Subtitles | قذرة وكريهة ومرهقة ولكن الأهم من ذلك كله، مثيرة للاشمئزاز |
But most importantly, because of what our advancements mean for humanity. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك، هو ما تقدمه للبشرية من تقدم |
But, more important, we are here to realize that our job is not finished and that there are new and existing challenges. | UN | ولكن الأهم من ذلك أننا هنا اليوم لندرك أن عملنا لم ينجز وأن ثمة تحديات جديدة وأخرى قائمة. |
Yes, okay, the body is a problem But more importantly... | Open Subtitles | نعم، حسنا، الجثة هي مشكلة ولكن الأهم من ذلك |
I'm your ally, But more importantly, I'm your boss. | Open Subtitles | ،أنا حليفكم ولكن الأهم من ذلك، أنا رئيسكم |
But more importantly, that she and her father remain separated for good. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أن تبقى منفصلة عن أبيها إلى الأبد |
I'm an ornithologist. But more importantly, I am a patriot. | Open Subtitles | أنا عالم طيور، ولكن الأهم من ذلك، محب لوطني |
But, more importantly, it is historic because, in the resolution, we have agreed for the first time by consensus on the link between climate change and security. | UN | ولكن الأهم من ذلك أنه يوم تاريخي لأننا اتفقنا في القرار للمرة الأولى بتوافق الآراء على الصلة بين تغير المناخ والأمن. |
This will no doubt be to the benefit of the CD and its members, But more importantly, multilateralism will prevail. | UN | ولا شك في أن ذلك سيكون لفائدة المؤتمر وأعضائه، ولكن الأهم من ذلك، أن التعددية ستسود. |
But most of all I want to say thanks to my new and maybe first friend. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله، أريد أن أقول شكرا لصديقي الجديد وربما الأول |
But most of all, I want to thank you, mom. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله أريد أن أشكرك يا أمي |
But most of all, we want a great scorer. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله نحن نريد الهداف الكبير |
Please, holy mother, help me persuade him to go to Athens, But most of all, give me the strength and the courage to avert your sacred vision and... | Open Subtitles | أرجوك أيتها الأم المقدسة ساعدني على أقناعه للذهاب إلى أثينا ولكن الأهم من ذلك |
But most of all, thank you for loving her. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله، شكرا لك ِ على محبتك ِلها. |
But most importantly, I didn't think that humans were capable of changing the basic physics and chemistry of this entire huge planet. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك، لم أكن أعتقد أن البشر كانوا قادرين على تغيير اساسيات الفيزياء والكيمياء لهذا الكوكب الضخم بأكمله. |
Council members have approached this undertaking with an open mind, But most importantly with a clear undertaking to improve the work of the Security Council in carrying out its responsibilities. | UN | ويقوم أعضاء المجلس بهذا العمل بعقل متفتح، ولكن الأهم من ذلك بتعهُّد واضح بتحسين عمل مجلس الأمن في الاضطلاع بمسؤولياته. |
You know my work with international affairs, But most importantly, you know I'm a straight shooter. | Open Subtitles | أنت تعرف عملي مع الشؤون الدولية، ولكن الأهم من ذلك، كنت أعرف أنني مطلق النار على التوالي. |
The environmental authorities play an important role, but more important is high-level political commitment and the responsibility to new generations. | UN | وتؤدي سلطات البيئة دورا هاما، ولكن الأهم من ذلك هو الالتزام السياسي على مستوى عال وتحمل المسؤولية تجاه الأجيال الجديدة. |
But most important, it acknowledges the independent mandates of the Bretton Woods institutions. | UN | ولكن الأهم من ذلك أن مشروع القرار يسلم بالولايات المستقلة لمؤسسات بريتون وودز. |
But what is more important is to have a clear idea of the task. | UN | ولكن اﻷهم من ذلك أن توجد لدينا فكرة واضحة عن المهمة. |