ويكيبيديا

    "ولكن البعض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but some
        
    • but that some
        
    • some don
        
    Hate to break it to you,oscar,but some of us like boobs. Open Subtitles اكره ان أخذلك يا اوسكار ولكن البعض مننا يحبون الأثداء
    Most of the resources are in place for 2002, but some are not. UN وكان معظم الموارد متاحا في عام 2002 ولكن البعض منها لم يكن متاحا.
    All recognize it as a threat, but some believe that accommodation can be found without danger to any of the fundamental principles. UN فالجميع يعترفون بأنه يشكل تهديدا، ولكن البعض يعتقد بأن من الممكن التوصل إلى اتفاق دون المخاطرة بأي مبادئ أساسية.
    but some demonstrate a troubling double standard. UN ولكن البعض يبرهن على استعمال الكيل المقلق بمكيالين.
    Noting that some territorial Governments have made efforts towards achieving the highest standards of financial supervision, but that some others have been listed by the Organisation for Economic Cooperation and Development as having met the criteria of a tax haven according to its definition, and noting also that some territorial Governments have expressed concern about insufficient dialogue between them and the Organisation, UN وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم بذلت جهودا لبلوغ أعلى درجات الإشراف في المجال المالي، ولكن البعض الآخر قد وضعته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في قائمة الأقاليم التي تنطبق عليها معايير الملجأ الضريبي، وفقا للتعريف الذي وضعته المنظمة، وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم أعربت عن قلقها لأن الحوار بينها وبين المنظمة غير كاف،
    but some of us say so with concern and would like to strengthen the Organization. UN ولكن البعض منا يقول ذلك بقلق ويود أن تعزَّز المنظمة.
    Some are innocent people who fear for their physical security, but some belong to criminal groups. UN والبعض منهم من اﻷبرياء الذين يخشون علـــى حياتهم ولكن البعض اﻵخر ينتمي إلى جماعات مجرمـــة.
    but some of us are willing to face our demons and banish them. Open Subtitles ولكن البعض منا على استعداد لمواجهة الشياطين لدينا وينفيهم.
    A lot of people hate us, but some love us. Open Subtitles الكثير من الاشخاص يكرهُنا , ولكن البعض يحبوننّا
    I mean, the papers might not report it, but... some of us in Hell's Kitchen, we know who's really looking out for us. Open Subtitles أعني، الأوراق قد لا يبلغون عن الأمر، ولكن ... البعض منا في مطبخ الجحيم، ونحن نعلم الذي يبحث حقا بالنسبة لنا.
    Mostly local, but some are actually coming down from San Francisco, Arizona... Open Subtitles ,في الغالب السلطات المحلية وحسب ولكن البعض اتى من سان فرانسيسكو بولاية اريزونا
    I don't know, but some thought they were dead. Open Subtitles لا أعرف ولكن البعض ظنوا أنهم قد لقوا حتفهم
    They're my brothers, but some of them were thieves before they came here. Open Subtitles إنهم إخوتي ولكن البعض منهم كانوا لصوص قبل مجيئهم هنا
    but some will say that it was no accident, and it must have been turned on by a creator. Open Subtitles اشتغل من تلقاء نفسه. ولكن البعض سيقــول أنّه لم يكن من قبيل الصدفة، ولا بُد من أنْ يكون شغّله خالق.
    but some of us have the dice loaded in our favour by wealth and privilege. Open Subtitles ولكن البعض منا لديهم النرد تحميلها في صالحنا الثروة والامتيازات.
    Oh, I didn't like the taste of it, but some folks find it a treat. Open Subtitles أنا لا أحب مذاقها ولكن البعض يجدها كعلاج
    Now, some are volunteers, but some are here for the same Open Subtitles الان, البعض متطوعين, ولكن البعض هنا بالمثل
    but some people are wondering if you coming inside means the end of the experiment. Open Subtitles ولكن البعض يتساءلون إذا كان معنى دخولكما هو إنتهاء التجربة.
    Some of these men may have good intentions, but some of them could still be really bad guys. Open Subtitles بعض أولئك الرجال ربما تكون نواياهم حسنة ولكن البعض الآخر ربما لايزالون أشراراً
    Noting that some territorial Governments have made efforts towards achieving the highest standards of financial supervision, but that some others have been listed by the Organisation for Economic Cooperation and Development as having met the criteria of the Organisation defining a tax haven, and noting that some territorial Governments have expressed concern about insufficient dialogue between them and the Organisation, UN وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم قد بذلت جهودا من أجل بلوغ أعلى معايير الإشراف المالي، ولكن البعض الآخر قد أدرج من قبَل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بوصفه يفي بالمعايير التي حددتها المنظمة للملاذ الضريبي، وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم قد أعرب عن القلق بشأن عدم كفاية الحوار القائم بينه وبين المنظمة،
    but some don't know how to handle it ♪ Open Subtitles ي 'ولكن البعض لا يعرف كيفية التعامل معها ي "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد