ويكيبيديا

    "ولكن التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but the report
        
    • the report does
        
    but the report shows that various processes continue to weaken country ownership. UN ولكن التقرير يبيِّن أن هناك عمليات مختلفة لا تزال تُضعِف ملكية البلد.
    It had been intended that there would be 2,800 of them by 2005, but the report said that only 1,626 units were currently in operation; would that shortfall be covered by the current year? UN ويعتزم أن يكون هناك 800 2 وحدة منها بحلول عام 2005، ولكن التقرير يفيد بأنه لا توجد إلا 600 1 وحدة في الوقت الراهن.
    but the report simply presented a list of problems rather than illustrating the remedies which had been tried. UN ولكن التقرير قدم ببساطة قائمة بالمشاكل ولم يوضح بالأحرى طرق المعالجة التي جرّبت.
    Kenya has completed its evaluation, but the report has yet to be received. UN وقد أكملت كينيا تقييمها، ولكن التقرير لم يستلم بعد.
    but the report also saw a cause for optimism while stressing the urgency to take action at all levels. UN ولكن التقرير رأى أيضا سببا للتفاؤل وشدد في الوقت ذاته على الحاجة الملحة إلى اتخاذ إجراءات على جميع المستويات.
    but the report also points out areas where policies, strategies, plans of action and even goals need to be adjusted and perfected. UN ولكن التقرير يشير أيضا إلى مجالات يجب فيها تعديل واستكمال السياسات، والاستراتيجيات، وخطط العمل، وحتى اﻷهداف.
    but the report does not reveal to us what took place during those consultations, the most recent of which lasted for over two hours. UN ولكن التقرير لا يطلعنا على ما جرى في تلك المشاورات التي استغرق آخرها ما يزيد على ساعتين كاملتين.
    but the report still completely lacks the analytic information that would enable us to assess what the Council has or has not done. UN ولكن التقرير لا يزال يفتقر تماما إلى المعلومات التحليلية التي تمكننا من تقييم ما فعله المجلس ومالم يفعله.
    but the report suggests the skin of the victim's face was removed while he was still alive. Open Subtitles ولكن التقرير يقترح ان جلد وجه الضحية أُزيل وهو علي قيد الحياه.
    We do not know what his condition is, but the report is that the President is dead. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هي حالته، ولكن التقرير يقول أن الرئيس قد مات.
    but the report says there's nothing wrong... Open Subtitles ولكن التقرير يقول إنه لا يوجد شيء خاطئ..
    The lack of data on gender spending makes it difficult to track, but the report estimates that since 2009, two thirds of countries have seen a decrease in gender spending as a percentage of GDP. UN ويؤدي نقص البيانات المتعلقة بالإنفاق الجنساني إلى صعوبة تتبعها، ولكن التقرير يقدر أن ثلثي البلدان شهدت تراجعا في الإنفاق الجنساني كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي منذ عام 2009.
    At the same time, countries were still nowhere near meeting their expectations. They had thought that the UN-NADAF programme would act as a catalyst, but the report before the Board gave a measure of the difficulties and shortcomings encountered in its implementation. UN وفي نفس الوقت ظلت البلدان بعيدة عن تحقيق تطلعاتها فكانت تظن أن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات سيعمل عمل الحفاز، ولكن التقرير المعروض على المجلس يعطي فكرة عن الصعوبات وأوجه القصور المعترضة في تنفيذه.
    In the case of Mexico, it was clear from the situation that the State could be in a position to apply article 4, but the report said that a state of emergency had not been declared during the period under review. UN غير أنه يتضح في حالة المكسيك أن الدولة تستطيع تطبيق المادة 4 ولكن التقرير يذكر أنه لم تُعلن أية حالة طوارئ طوال الفترة قيد النظر.
    But, the report notes, it is of concern that some scientists involved in the Project do not acknowledge that possible racist implications should be a consideration in their work. UN ولكن التقرير يلاحظ أن مما يبعث على القلق عدم اعتراف بعض العلماء المشاركين في المشروع بوجوب أن تكون إمكانية وجود آثار عنصرية اعتباراً من اعتباراتهم في أعمالهم.
    but the report also presents the prospect of hope. UN ولكن التقرير يعرض أيضا منظورا للأمل.
    We welcome the innovations of content and format contained in the report submitted by the Council this year, but the report still fails to reflect the complexity and importance of the Security Council's work. UN وإننا نرحب بالابتكارات التي حصلت في مضمون وشكل التقرير الذي قدمه المجلس هذا العام، ولكن التقرير ما زال لا يعكس تعقيد عمل مجلس الأمن وأهميته.
    but the report goes further. UN ولكن التقرير يذهب إلى أبعد من هذا.
    but the report is not the end of the process. UN ولكن التقرير ليس نهاية العملية.
    Eight corpses. but the report says ten. Open Subtitles ثمان جُثث ولكن التقرير يقول إنهم عشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد