Guys who like to color outside the line, but who can be very useful. | Open Subtitles | الرجال الذين يحبون اللون خارج الخط، ولكن الذي يمكن أن تكون مفيدة جدا. |
I taught you to fight, but who you fight for is up to you. | Open Subtitles | كنت تدرس للقتال، ولكن الذي كنت الكفاح من أجل هذا راجع إليك. |
You take on so much for your family, but who's looking out for you? | Open Subtitles | أن تأخذ على الكثير لعائلتك، ولكن الذي ينظر من بالنسبة لك؟ |
But what I am not willing to do is risk our survival. | Open Subtitles | ولكن الذي لست على إستعداد له هو المُخاطرة بفُرصنا في البقاء. |
The Millennium Goals are global, But what will determine whether they are or are not met is what happens in each separate country. | UN | إن أهداف الألفية أهداف عالمية، ولكن الذي سيقرر ما إذا كانت قد نفذت أم لم تنفذ هو ما يحدث في كل بلد على حدة. |
See, But what I'm stuck on is Molly's missing phone. | Open Subtitles | محتمل, ولكن الذي يجول في بالي كثيرا هو أختفاء هاتف مولي |
Well, yeah, but who goes around advertising that? | Open Subtitles | حسنا، نعم، ولكن الذي يذهب حول الإعلان ذلك؟ |
Yeah, but who does that with a small blade like that? | Open Subtitles | نعم، ولكن الذي يفعل ذلك مع شفرة صغيرة من هذا القبيل؟ |
but who's to say you can't get shit on your fist? | Open Subtitles | ولكن الذي هو القول لا يمكنك الحصول على القرف قبضة يدك؟ |
I'm not sure that he should, but who's gonna kick him out? | Open Subtitles | أنا لست متأكداً من أن أنه ينبغي، ولكن الذي يحدث لطرد له؟ |
I'll discuss it with the people on guard now, too, but who else wants to approach the Saviors, talk to them first? | Open Subtitles | سأناقش ذلك مع الناس على أهبة الاستعداد الآن، أيضا، ولكن الذي يريد الاقتراب والمنقذ، التحدث معهم لأول مرة؟ |
We went in there with the best of intentions, and we stumbled, but who amongst us hasn't? | Open Subtitles | ذهبنا هناك مع أفضل النوايا، ونحن تعثرت، ولكن الذي بيننا لم؟ |
but who would do such a thing? | Open Subtitles | ولكن الذي من شأنه أن يفعل مثل هذا الشيء؟ |
But what you don't understand, Maestro, is that the Italian opera audience is very, very big here. | Open Subtitles | ولكن الذي لا تفهمه، أيّها المايسترو أن جمهور الأوبرا الإيطالي كبير، كبير للغاية. |
But what you didn't know was that everything on that computer... is mirrored on the cloud. | Open Subtitles | ولكن الذي لا تعرفانه هو أن كل شيء على ذلك الكمبيوتر يرفع على السحابة |
I've got code names and I've got numbers and I've got pages to cross-reference, But what I don't have is someone to join the dots for me and tell me what the bloody hell is going on. | Open Subtitles | ولقد حصلت على صفحات الإحالة ولكن الذي ليس معي هو شخص يربط هذه النقاط لأجلي ويقول لي ما الذي يجري بحق الجحيم |
He is, But what's in him is far from it. | Open Subtitles | هو بريء ولكن الذي بداخله ليس كذلك اطلاقاً |
But what you didn't tell us is that you left a day early. | Open Subtitles | ولكن الذي لم تخبرينا به انكي غادرتي المؤتمر في وقت مبكر |
But what you are doing is helping the team get ready every week. | Open Subtitles | ولكن الذي ستفعله هو ان تساعد الفريق على ان يكون جاهزا كل اسبوع |
But what is relevant is that you never call my house again. | Open Subtitles | ولكن الذي له علاقة بي ، هو ألا تتصل على منزلي مرة أخرى أبدًا |
But the one that kept popping up again and again... | Open Subtitles | ولكن الذي كان دائما يشغلني مرارا وتكرارا |