ويكيبيديا

    "ولكن الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but who
        
    • But what
        
    • But the
        
    Guys who like to color outside the line, but who can be very useful. Open Subtitles الرجال الذين يحبون اللون خارج الخط، ولكن الذي يمكن أن تكون مفيدة جدا.
    I taught you to fight, but who you fight for is up to you. Open Subtitles كنت تدرس للقتال، ولكن الذي كنت الكفاح من أجل هذا راجع إليك.
    You take on so much for your family, but who's looking out for you? Open Subtitles أن تأخذ على الكثير لعائلتك، ولكن الذي ينظر من بالنسبة لك؟
    But what I am not willing to do is risk our survival. Open Subtitles ولكن الذي لست على إستعداد له هو المُخاطرة بفُرصنا في البقاء.
    The Millennium Goals are global, But what will determine whether they are or are not met is what happens in each separate country. UN إن أهداف الألفية أهداف عالمية، ولكن الذي سيقرر ما إذا كانت قد نفذت أم لم تنفذ هو ما يحدث في كل بلد على حدة.
    See, But what I'm stuck on is Molly's missing phone. Open Subtitles محتمل, ولكن الذي يجول في بالي كثيرا هو أختفاء هاتف مولي
    Well, yeah, but who goes around advertising that? Open Subtitles حسنا، نعم، ولكن الذي يذهب حول الإعلان ذلك؟
    Yeah, but who does that with a small blade like that? Open Subtitles نعم، ولكن الذي يفعل ذلك مع شفرة صغيرة من هذا القبيل؟
    but who's to say you can't get shit on your fist? Open Subtitles ولكن الذي هو القول لا يمكنك الحصول على القرف قبضة يدك؟
    I'm not sure that he should, but who's gonna kick him out? Open Subtitles أنا لست متأكداً من أن أنه ينبغي، ولكن الذي يحدث لطرد له؟
    I'll discuss it with the people on guard now, too, but who else wants to approach the Saviors, talk to them first? Open Subtitles سأناقش ذلك مع الناس على أهبة الاستعداد الآن، أيضا، ولكن الذي يريد الاقتراب والمنقذ، التحدث معهم لأول مرة؟
    We went in there with the best of intentions, and we stumbled, but who amongst us hasn't? Open Subtitles ذهبنا هناك مع أفضل النوايا، ونحن تعثرت، ولكن الذي بيننا لم؟
    but who would do such a thing? Open Subtitles ولكن الذي من شأنه أن يفعل مثل هذا الشيء؟
    But what you don't understand, Maestro, is that the Italian opera audience is very, very big here. Open Subtitles ولكن الذي لا تفهمه، أيّها المايسترو أن جمهور الأوبرا الإيطالي كبير، كبير للغاية.
    But what you didn't know was that everything on that computer... is mirrored on the cloud. Open Subtitles ولكن الذي لا تعرفانه هو أن كل شيء على ذلك الكمبيوتر يرفع على السحابة
    I've got code names and I've got numbers and I've got pages to cross-reference, But what I don't have is someone to join the dots for me and tell me what the bloody hell is going on. Open Subtitles ولقد حصلت على صفحات الإحالة ولكن الذي ليس معي هو شخص يربط هذه النقاط لأجلي ويقول لي ما الذي يجري بحق الجحيم
    He is, But what's in him is far from it. Open Subtitles هو بريء ولكن الذي بداخله ليس كذلك اطلاقاً
    But what you didn't tell us is that you left a day early. Open Subtitles ولكن الذي لم تخبرينا به انكي غادرتي المؤتمر في وقت مبكر
    But what you are doing is helping the team get ready every week. Open Subtitles ولكن الذي ستفعله هو ان تساعد الفريق على ان يكون جاهزا كل اسبوع
    But what is relevant is that you never call my house again. Open Subtitles ولكن الذي له علاقة بي ، هو ألا تتصل على منزلي مرة أخرى أبدًا
    But the one that kept popping up again and again... Open Subtitles ولكن الذي كان دائما يشغلني مرارا وتكرارا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد