ويكيبيديا

    "ولكن الكثير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but a lot
        
    • but many
        
    • but much
        
    • but lots
        
    • But more
        
    • but a whole lot
        
    • but a great deal
        
    No black diamonds, but a lot of red hearts. Aw... Open Subtitles ليس هناك جواهر سوداء ولكن الكثير من القلوب الحمراء
    but a lot of things seem like fate, and they're not. Open Subtitles ولكن الكثير من الأمور تبدو مثل مصير، وأنها ليست كذلك.
    Not all disparities were a result of discrimination, but many were, and all needed to be examined. UN وليست كل التفاوتات ناجمة عن التمييز، ولكن الكثير منها ناجم عنه، ويلزم بحث جميع التفاوتات.
    Varying sizes but many small bench-top models for research and development. UN أحجام متفاوتة ولكن الكثير من النماذج النقالة يتعلق بالبحث والتطوير.
    We know little of war, but much of vengeance. Open Subtitles اعرف القليل عن الحرب, ولكن الكثير عن الإنتقام.
    I'm out of nylons, but lots of girls paint them on now. Open Subtitles لم يعد لدي أي شرابات ولكن الكثير من الفتيات يقمن برسمهن
    but a lot of people would kill for these licenses. Open Subtitles ولكن الكثير من الناس سيودون القتل من اجهل هكذا رخص
    Uh, maybe a year or so ago, but a lot's happened. Open Subtitles آه، ربما عام أو نحو ذلك قبل، ولكن الكثير من حدث.
    I mean, you could, but a lot of people do that, and then you'll have to be splitting the pot a bunch of ways, and then, you won't even have enough money to cover first month's rent, Open Subtitles أقصد , يمكنك ذلك , ولكن الكثير من الناس يفعلون ذلك وعندها سيكون عليكِ أن تقتسمي الجائزة على أكثر من نحو , وبعدها
    This way makes better stuff, but a lot of the time there's no market for it. Open Subtitles هذه الطريقة تقوم بنتائج أفضل، ولكن الكثير من الوقت ولا يوجد سوق لها.
    but a lot of the things that we normally do aren't things I would normally do. Open Subtitles ولكن الكثير من الأشياء ما نقوم به عادة ليست الاشياء اود ان افعلها عادة
    I'm still working my way through your dealer's list, but a lot of these guys are hard to track down. Open Subtitles أنا لا تزال تعمل طريقي من خلال قائمة تاجر الخاص بك، ولكن الكثير من هؤلاء الرجال من الصعب تعقب.
    Every year many resolutions are adopted, but many of them are not substantially different from previous resolutions. UN ففي كل سنة يتم اتخاذ العديد من القرارات، ولكن الكثير منها لا يختلف كثيرا عن القرارات السابقة.
    New collective and individual graves continue to be discovered daily, but many victims remain unidentified. UN وما زالت مقابر جماعية وفردية جديدة تُكتشف يوميا، ولكن الكثير من الضحايا لم يتم تحديد هويتهم بعد.
    Several important and difficult issues remained, but many of them could be settled in the spirit of compromise. UN وتبقى عدة قضايا هامة وصعبة، ولكن الكثير منها يمكن تسويته بإعمال روح التوافق.
    Basic assistive devices are available, but many are very old and some are not in working order. UN الأجهزة المساعدة الأساسية متوافرة، ولكن الكثير منها قديم جداً أو لا يعمل.
    but much of the data is collected at a household level, as it is difficult to get information at the level of the individual. UN ولكن الكثير من البيانات يُجمَع على مستوى الأسرة المعيشية، لأنه يصعب الحصول على معلومات على مستوى الفرد.
    Some things are indeed beyond our control, but much is within it. UN هناك أمور تخرج بالفعل عن سيطرتنا، ولكن الكثير منها يمكن أن نتحكم فيه.
    but much of all these efforts will achieve little success unless African countries and their peoples continue to show commitment to these ideals. UN ولكن الكثير من هذه الجهود لن يحقق سوى القليل من النجاح ما لم تواصل البلدان الأفريقية وشعوبها الالتزام بهذه المثل العليا.
    Fine, but lots of people don't have this much evidence saying they did it. Open Subtitles طيّب، ولكن الكثير من الناس ليس لديهم هذا المقدار من الأدلّة التي تُشير إلى أنّهم فعلوا ذلك.
    But more work for her, more money for me. Open Subtitles ولكن الكثير من العمل لها والكثير من المال من أجلي
    No workers AWOL for 6 seasons, but a whole lot of "farm accidents" and "work-related deaths". Open Subtitles لم يجند العمال الغير المرخصين منذ سنة أعوام ولكن الكثير من.. ؟ حوادث المزرعة وحالات وفاة مرتبطة بالعمل
    The International Year of Youth will soon be coming to an end, but a great deal remains to be done. UN إن السنة الدولية للشباب ستنتهي قريبا، ولكن الكثير ما زال ينتظر الانجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد