ويكيبيديا

    "ولكن بإمكاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I can
        
    • But I could
        
    • but I'd
        
    • I can still
        
    but I can tell them that you stopped by if they call. Open Subtitles ولكن بإمكاني ان أخبرهما أنك قد جئت غلى هنا إذا اتصلا
    I don't know what happened. but I can do better. Open Subtitles لا أدري ما حصل ولكن بإمكاني أن أُحسِّن آدائي
    but I can tell that she's uncomfortable because half the time, she can't remember where I work. Open Subtitles ولكن بإمكاني معرفة أنها غير مرتاحة لأنه وفي نصف الوقت، لا يمكنها تذكر أين أعمل.
    I really wanted to play with it, But I could see how upset she was. Open Subtitles كنت حقاً اريد اللعب بها ولكن بإمكاني ان ارى مقدار انزعاجها
    I did what I could to help him, but I'd say it wasn't enough. Open Subtitles لقد فعلتُ ما بوسعي لمساعدته، ولكن بإمكاني القول أنّه لم يكن كافياً.
    I know I made a huge mistake, but I can make it right. Open Subtitles أعلم بأنني اقترفت خطأ كبيراً ولكن بإمكاني تصحيح كل ذلك.
    Well, I don't know anything about the love angle, but I can help you with the money. Open Subtitles ،حسنًا، لا أعرف أي شي من ناحيَة الحُب .ولكن بإمكاني مُساعدتُك من ناحيَة المال
    Mine is 4,000 miles away, but I can still feel her love every day, like she's right beside me. Open Subtitles خاصتي تعيش على بعد 4000 ميلاً ولكن بإمكاني الشعور بحبها كل يوم وكأنها بجانبي تماماً
    Look, I know I got thrown, but I can still recover. Open Subtitles اعلم بأنني توقفت ولكن بإمكاني تكملة الأمر
    You will die, but I can get you out of here, and we can save her, but you got to drop that gun now. Open Subtitles ستموت، ولكن بإمكاني إخراجك من هنا، ويمكننا إنقاذها، ولكن عليك إلقاء هذا المسدّس الآن. إنهم يتحدّثون.
    No, there was a small matter, but I can take care of it. Open Subtitles كلاّ، كانت هُناك مسألة صغيرة، ولكن بإمكاني الاهتمام بها.
    Fair enough, but I can be objective about you. Open Subtitles عادل بما فيه الكفاية, ولكن بإمكاني أن أكون موضوعيا فيما يخصك أنت
    Dad, I know you're mad, but I can explain. Open Subtitles أبي، أعرف أنك غاضب، ولكن بإمكاني التوضيح.
    I admit, I might have been a bit impulsive here, but I can fix this. Open Subtitles أعترف أنني ربما كنت متهوراً نوعاً ما، ولكن بإمكاني إصلاح هذا الأمر.
    At 20,000 volts, but I can raise it. Open Subtitles على طاقة 20,000 فولت ولكن بإمكاني ان أرفعه
    but I can read the mark... and find the name of the angel that bought the soul. Open Subtitles ولكن بإمكاني قراءة العلامة ومعرفة اسم الكائن السامي الذي اشترى الروح
    I'm pretty loose right now, But I could probably get it going. Open Subtitles أنا مرتخي جداً الآن، ولكن بإمكاني ربما أن أحمّسه
    You know, my rectal electro-ejaculator is rated for bovine use only, But I could let you rent it. Open Subtitles القاذف الشرجي الكهربائي لدي يحسب للإستعمال البقري فقط ولكن بإمكاني أن أؤجره عليك
    But I could just as easily focus on you, where you went after you had this altercation outside a house two hours later is covered in blood. Open Subtitles ولكن بإمكاني التركيز بسهولة عليك أين ذهبت بعد المشاجرة خارج منزل بعد ساعتين ومغطّاة بالدماء
    We had her attention for about a minute, but I'd say that went well. Open Subtitles لقد حظينا بإنتباهها لمدّة دقيقة تقريباً، ولكن بإمكاني القول أنّ الأمر سار بشكل حسن.
    It'd be awkward at first, but I'd make it work... Open Subtitles سيكون غريباً في بادئ الأمر ولكن بإمكاني جعل العلاقة تنجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد