ويكيبيديا

    "ولكن بعدما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But after
        
    • But when
        
    • But once this
        
    But after tracking you for 4,000 years, he'd gotten good. Open Subtitles ولكن بعدما تعقبكما لـ 4000 سنة قد أصبح محترفاً
    But after she got that label, what else could she do? Open Subtitles ولكن بعدما اصبح الجميع يعرفونها ذلك وماذا ستفعل غير ذلك؟
    Yeah, I knew you'd make a great reporter, But after I heard your bleeding heart, pro-alien views, Open Subtitles علمت أنكِ ستكونين مراسلة رائعة ولكن بعدما سمعت وجهة نظركِ عن الفضائيين
    But after he died, I got this address from the executor of his will. Open Subtitles ولكن بعدما مات، حصلت على هذا العنوان من مُنفذ وصيته
    (STUTTERING) Me, I was born into the Hebrew persuasion, but, when I got older, I converted to narcissism. Open Subtitles أنا ولدت على الطائفة العبرية ولكن بعدما كبرت إعتنقت النرجسية
    But once this lab is operational, walk. Open Subtitles ولكن بعدما المعمل يشتغل, المشي...
    But after I woke up, I realized... I can't control everything. Open Subtitles ولكن بعدما استيقظت، أدركت أنني لا أستطيع أن أتحكم بكل شيء
    I was getting close, But after I maxed out my credit cards, Open Subtitles لقد اقتربت ولكن بعدما بلغت الحد الأقصى لبطاقات الائتمان الخاصة بي احتجت مال إضافي للدفع لكل هذا
    But after we stole some fancy silverware from the library, everyone started being happy again. Open Subtitles ولكن بعدما سرقنا طاقم فضي فاخر من المكتية الجميع بدأ يشعر بالسعادة مجددا
    But after I came to know, I tried to call him twice or thrice. Open Subtitles ولكن بعدما علمت ذلك حاولت أن أتصل به مرتيين أو ثلاثه
    But after what happened at the park, he's afraid to move it out of the office. Open Subtitles ، ولكن بعدما حدث في الحديقة . إنه يخشى أن يخرجه حتى من مكتبه
    We were filling up and heading to the beach for our honeymoon, But after you took all our money, we had to come home. Open Subtitles لقد كنا سعداء وكنا متجهين للشاطيء في شهر العسل ولكن بعدما سرقت مالنا إظطررنا للعودة إلى المنزل
    Now, you can call me paranoid, But after what happened with Casey, and considering her relationship with him... Open Subtitles يمكنكِ ان تناديني مهووسة بالجنون "ولكن بعدما حدث مع "كيسي وأخذاً في الاعتبار علاقتها معه
    But after he broke out, he spent all his time trying to find a way to track down the man in the ski mask. Open Subtitles ولكن بعدما هرب، قضى وقته بالكامل... محاولاً إيجاد وسيلة لتعقب الرجل صاحب القناع.
    But after I climbed through that man's window, Open Subtitles ولكن بعدما تسلّقت عبر نافذة ذلك الرجل
    I know, But after the stunt you pulled with Russo today, he might want to teach you a lesson in respect. Open Subtitles .... أعلم ، ولكن بعدما فعلتيه اليوم بروسو ....
    But after Poseidon raped her Medusa's world changed forever. Open Subtitles ولكن بعدما اغتصبها (بوسيدون) تغيّر عالم (ميدوسا) للأبد.
    But after watching your audition.. Open Subtitles ..ولكن بعدما شاهدت تجربه أدائك
    Yeah,it's a little out of my price range, But after I paid for everything with Lux, Open Subtitles نعم.. أنه بعيد قليلاً عن امكاناتي المالية ولكن بعدما دفعت كل مصارف "لوكس
    The statutory bases of apartheid have gone, But after more than three centuries of a political culture whose tradition could not, or would not, accommodate democratic multi-racialism, we are conscious that South Africa's transformation will not be accomplished without further effort and further sacrifice. UN إن اﻷسس المحددة قانونا للفصل العنصري ذهبت، ولكن بعدما يزيد على ثلاثة قرون من الثقافة السياسية التي لا يمكن لتقاليدها، ولا تريد، أن تتقبل التعددية العنصرية الديمقراطية، ندرك أن التحول في جنوب افريقيا لن يتحقق دون جهود إضافية وتضحيات إضافية.
    But when they pulled him out, he was already dead. Open Subtitles , ولكن بعدما سحبوه . كان مات بالفعل
    But once this is over, they'll all be grateful. Open Subtitles وستضربنا ولكن بعدما يحدث ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد