ويكيبيديا

    "ولكن حيث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But since
        
    • but where
        
    • but with
        
    • but only where
        
    But since we all know that that's not gonna happen. Open Subtitles ولكن حيث أننا جميعا نعلم أن هذا لن يحدث.
    'But since there was no-one around to ask for permission to use it,'we had to improvise.' Open Subtitles ولكن حيث أنه لم يكن هناك أحد لأخذ الاذن باستخدامه كان علينا أن نرتجل
    But since I'm in a room full of Italians, the stress level's pretty cool here. Open Subtitles ولكن حيث أنني في غرفة مليئه بالإيطاليين مستوى الضغط بارد وجميل هنا
    You know, some like to make a buck, others are, well, less enthusiastic, but where there's a will there is a way. Open Subtitles كما تعلمون، مثل بعض لتحقيق ربح، البعض الآخر، حسنا، أقل حماسا، ولكن حيث هناك سوف يكون هناك وسيلة.
    What really strikes me is not how she died, but where she died. Open Subtitles ما يصيب حقا لي ليس كيف ماتت، ولكن حيث توفيت.
    but with sea and river fishing already near capacity, aquaculture will have to provide most of the additional 100 million tonnes the increased population will require by 2025. UN ولكن حيث أن الصيد في البحار واﻷنهار يقترب بالفعل من قدرته الكاملة، سيتعين أن تقدم تربية الاحياء المائية الجزء اﻷكبر من اﻟ ١٠٠ مليون طن الاضافية التي ستحتاجها زيادة السكان بحلول عام ٢٠٢٥.
    Yes - but only where HCFCs are permissible as refrigerants UN نعم - ولكن حيث يسمح بـ HCFCs كمبردات.
    But since I don't have the woman at the moment, I'd at least like the ring. Open Subtitles ولكن حيث أن المرأة ليست معي الآن فعلى الأقل أريد الخاتم
    But since I am such a low-ranking soldier, I didn't have the chance to be seen by you. Open Subtitles ولكن حيث أننى مازلت شرطيا ذو رتبة ضعيفة لم أحظ بفرصة رؤيتك
    Usually you'd connect a ventricular assist device to the heart, But since she doesn't have a heart... Open Subtitles جهاز مساعد للقلب ولكن حيث انها لا تمتلك قلبا
    No offense, Logan, But since I know something about art... Open Subtitles بدون ضغينة، لوجان، ولكن حيث أنى اعرف شيئا عن الفن
    But since my daughter has brought you into this matter... injudiciously perhaps... Open Subtitles ولكن, حيث ان ابنتى قد أشركتك فى الأمر ربما بشكل غير مناسب
    But since having sex isn't a felony, it wouldn't be murder. Open Subtitles الواضح أنها تعرضت للخنق ولكن حيث أن ممارسة الجنس
    But since perfection always lies out of reach, we need to be responsive to changing times and new events as we set about our joint task. UN ولكن حيث أن الكمال يتعذر دائما إدراكه، فإننا نحتاج، بينما نسير في أداء مهمتنا المشتركة، إلى الاستجابة لتغير اﻷزمنة، ولﻷحداث الجديدة.
    Achieving those changes would be a lengthy process, But since the deficiencies in the system had been pinpointed, efforts could be targeted precisely at correcting them. UN وتحقيق هذه التغييرات سيكون عملية طويلة، ولكن حيث أن أوجه القصور في النظام قد تحددت، فيمكن توجيه الجهود لتصحيحها بالتحديد.
    but where geese gather, so do the eagles. Open Subtitles ولكن حيث يتجمع الإوز, تتجمع النسور كذلك.
    Practiced martial arts but where no internal force so strong it? Open Subtitles يمارس فنون الدفاع عن النفس ولكن حيث لا توجد قوة داخلية قوية لذلك؟
    Say what you like, but where there are Germans, there is order. Open Subtitles قل ما تشاء ولكن حيث يتواجد الألمان يتواجد انظام
    This will follow as a matter of course in cases involving a seller that retains title or a financial lessor, but where the seller transfers title and takes an acquisition security right, it would be necessary to specify that the seller's acquisition security right will always have priority over any other acquisition security right. UN ويتأتى ذلك بطبيعة الحال من الحالات التي تشتمل على بائع يحتفظ بحق الملكية أو مؤجّر تمويلي؛ ولكن حيث ينقل البائع حق الملكية ويحصل على حق ضماني احتيازي، سوف يكون من الضروري أن يُبيّن على التحديد أن الحق الضماني الاحتيازي للبائع سيكون لـه دائما الأولوية على أي حق ضماني احتيازي آخر.
    The effect of section 5 is to expand the application of Crimes Ordinance 1961 to events not necessarily occurring within Samoa but where the act, omission, or any event necessary to complete the offence occurs within Samoa. UN ويتضح تأثير البند 5 في توسيع نطاق انطباق قانون الجرائم لعام 1961 بحيث لا يقتصر على الأحداث التي تقع بالضرورة داخل ساموا، ولكن حيث يشمل الفعل أو الإغفال أو أي حدث ضروري لإنجاز الجريمة داخل ساموا.
    Not only do the countries of EU have the financial capacity to provide social protection coverage, but with 1 of 5 persons over age 60, they also have a large constituency of older persons who regularly exercise their democratic right to ensure that the needs and concerns of older persons are met. UN وليس لبلدان الاتحاد الأوروبي القدرة المالية على توفير الحماية الاجتماعية فقط، ولكن حيث أن 1 من بين كل 5 من سكانها يتجاوز سنه الـ 60 سنة، لذا فهي تمتلك أيضا جمهورا من كبار السن الذين يمارسون بانتظام حقهم الديمقراطي في ضمان تلبية احتياجات كبار السن وشواغلهم.
    Yes - but only where HCFCs are permissible as refrigerants UN نعم - ولكن حيث يسمح بـ HCFCs كمبردات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد