ويكيبيديا

    "ولكن ذلك لا يعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But that doesn't mean
        
    • but that does not mean
        
    • but that did not mean
        
    • but it doesn't mean
        
    • but that is not to say
        
    • but this does not mean
        
    • doesn't mean that
        
    • this did not mean
        
    But that doesn't mean I'm not glad that we are working together. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني أنني ليست سعيد بأننا نعمل مع بعض
    But that doesn't mean we can't do our part around here. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني أنه لا نستطيع أداء عملنا هنا
    You checked out, But that doesn't mean you're real. Open Subtitles تم التحقق منك,ولكن ذلك لا يعني انك حقيقي
    but that does not mean that we are happy with the way that the Human Rights Council is working. UN ولكن ذلك لا يعني أننا سعداء بالطريقة التي يعمل بها مجلس حقوق الإنسان.
    but that did not mean that some women were not still having trouble gaining access to justice, both de jure and de facto. UN ولكن ذلك لا يعني أن بعض النساء لا يواجهن حتى الآن مشاكل تتصل بإمكانية الحصول على العدالة، بصورة قانونية وفعلية على حد سواء.
    You'll live apart from the rest of the world, But that doesn't mean that you can stop caring about it. Open Subtitles ستعيشون بعيداً عن العالم، ولكن ذلك لا يعني بأن عليكم التوقف عن الإهتمام
    But that doesn't mean Freud wasn't full of shit. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني أن فرويد لم يكن يتحدث بالهراءات
    Your face's scarred, But that doesn't mean your life's scarred too. Open Subtitles وجهكِ مخيف , ولكن ذلك لا يعني بأن حياتكِ مخيفة أيضاً
    Now, we don't have a warrant, But that doesn't mean we can't rattle some cages. Open Subtitles الآن، لا نملك مُذكّرة تفتيش، ولكن ذلك لا يعني أنّه لا يُمكننا إثارة بعض الضجيج.
    But that doesn't mean that everything and anything imaginable is suddenly possible. Open Subtitles ولكن ذلك لا يعني كل شيء وأن أي شيء أتخيله من الممكن أن يحدث فجأة
    I mean, I love pizza, too, But that doesn't mean Open Subtitles انا اعني انني احب البيتزا ايضا , ولكن ذلك لا يعني
    But that doesn't mean we're close to our goal. Open Subtitles .ولكن ذلك لا يعني اننا أقتربنا من هدفنا
    I may not know anything about you, But that doesn't mean I can't care about what happens to you. Open Subtitles قد لا أعلم شيئاً عنك ولكن ذلك لا يعني أنه ليس مسموح لي أن أهتمّ بشأنك
    I'm not sorry there are four fewer animal torturers out there, But that doesn't mean we killed them. Open Subtitles أنا لست آسفة لفقدان 4 من جلادين الحيوانات ولكن ذلك لا يعني أننا قتلناهم
    but that does not mean that addressing climate change and economic growth are mutually exclusive. UN ولكن ذلك لا يعني أن التصدي لتغير المناخ والنمو الاقتصادي أمران ينفي أحدهما الآخر.
    but that does not mean that we think this issue should be considered separately. UN ولكن ذلك لا يعني أننا نعتقد أن هذه القضية ينبغي أن ينظر فيها على حدة.
    Girls have a right to better gender equality, but that does not mean they should shoulder the burden of achieving it alone. UN ومن حق الفتاة التمتع بقدر أكبر من المساواة بين الجنسين، ولكن ذلك لا يعني أنها يجب أن تتحمل عبء تحقيق ذلك بمفردها.
    32. Mr. Wandel (Denmark) said that his delegation had voted in favour of the resolution but that did not mean it was stating a particular position. UN 32 - السيد فانديل (الدانمرك): قال إن وفده صوت تأييدا لمشروع القرار ولكن ذلك لا يعني أنه يتخذ موقفا معينا.
    It's not wrong, but it doesn't mean that you'll sleep tonight. Open Subtitles ذلك ليس خاطئاً ولكن ذلك لا يعني أنكِ ستنامين الليلة
    but that is not to say that there cannot be short-term measures to encourage Member States to address the jurisdictional gap. UN ولكن ذلك لا يعني أنه لا يمكن اتخاذ تدابير قصيرة الأجل لتشجيع الدول الأعضاء على معالجة الفجوة في نطاق الولاية القضائية.
    It is for that reason that I prefer not to introduce these proposals at present, but this does not mean that they will disappear from our future discussions. UN ولهذا السبب، فإنني أفضل عدم عرض هذه المقترحات حالياً ولكن ذلك لا يعني أنها ستختفي من مناقشاتنا المقبلة.
    However, this did not mean the special earmarking of funds, but an integral and holistic approach to the entire process of budget allocation. UN ولكن ذلك لا يعني رصد أموال لأغراض خاصة، بل اتباع نهج متكامل وكلي في اعتماد الميزانية برمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد