ويكيبيديا

    "ولكن شيئا ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But something
        
    Ooh-- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, But something's not right underneath this guy's shirt. Open Subtitles أوه، آسف لقطع ذكائك لتشغيل العبارة هناك ولكن شيئا ما ليس صحيحا تحت قميص هذا الرجل
    I thought we had settled it, But something's killing him inside. Open Subtitles ظننت أننا مستقرين ، ولكن شيئا ما يقتله من الداخل
    Look, I can't explain it, But something is telling me to wait. Open Subtitles أنظر، لا أستطيع التوضيح ولكن شيئا ما يقول لي أن انتظر
    But something drove you to make a deal with the devil. Open Subtitles ولكن شيئا ما دفع لك لعقد صفقة مع الشيطان
    My gut says no, But something's definitely up. Open Subtitles حدسي يقول لا ولكن شيئا ما بالتأكيد سيظهر
    I don't know all the details, But something happened a long time ago. Open Subtitles أنا لا أعرف كل التفاصيل، ولكن شيئا ما حدث منذ وقت طويل.
    According to the controls, all the rods are enabled But something is physically blocking the insertion. Open Subtitles أيمكنك صرف ذلك أم لا؟ وفقا للوحة التحكم، جميع القضبان ممكنه ولكن شيئا ما هيكلي يمنع الإيلاج
    I can't put my finger on it, But something's been bothering me about Jared. Open Subtitles لا يمكنني وضع إصبعي على ذلك، ولكن شيئا ما كان يزعجني حول جاريد.
    But something happened with you and your brother, Norma. Open Subtitles ولكن شيئا ما حدث مع أنت وأخيك، نورما.
    Sir, I don't mean to alarm you, But something's about to come up. Open Subtitles سيدى لا أعنى تنبيهك ولكن شيئا ما سوف يحدث
    And maybe that worked with Louise Perry, But something happened with Chrissy Watson. Open Subtitles وربما أن عملت مع لويز بيري، ولكن شيئا ما حدث مع كريسي واتسون. انها لم تحصل على ما يكفي من ثاني أكسيد الكربون.
    The device is working, But something is harming the islet cells. Open Subtitles الجهاز يعمل، ولكن شيئا ما يؤذي الخلايا الجزيرية.
    I don't know, But something's going on in that jail. Open Subtitles أنا لا أعرف , ولكن شيئا ما يجري في هذا السجن
    I don't know what you did today, But something tells me I'm alive because of you. Open Subtitles لاأعرف ماذا فعلتي اليوم ولكن شيئا ما يوحي إلى انني اليوم حيا ارزق بسببك
    I was exhausted, But something drove me on... 10 miles, 12. Open Subtitles لقد اُجهدت, ولكن شيئا ما دفعنى للمواصلة عشرة اميال, 12 ميل
    I do not want you to panic, But something is happening outside. Open Subtitles أنا لا أريد إخافتك ، ولكن شيئا ما يحدث خارج
    I get that, But something's changed between you two. Open Subtitles أحصل على ذلك، ولكن شيئا ما تغير بينك اثنين.
    But something inside of her told her to believe me. Open Subtitles ولكن شيئا ما بداخلها اخبرها ان تصدقني
    Metallo's strong, But something's off. Open Subtitles فلزية القوي، ولكن شيئا ما خارج.
    But something's bugging you, something ain't right Open Subtitles ولكن شيئا ما يزعجك، شيء لم يكن صحيحا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد