| but believe me -- brave guys bleed just like everybody else. | Open Subtitles | ولكن صدقيني .. الرجال الشجعان ينزفون مثل أي شخص آخر. |
| We both know that things got out of hand last night, but believe me, | Open Subtitles | نعلم كلانا ان الامور خرجت عن متناول يدينا الليلة الماضيه ولكن صدقيني |
| It's a little convoluted, but believe me, you wouldn't want to veer off it. | Open Subtitles | إنّه ملتوي قليلاً ، ولكن صدقيني أنتي لا تودّي الحياد عنه |
| Look, I do not know why I have to justify myself to you, but believe me when I tell you that I have considered the possibility that... | Open Subtitles | أنظري لا أعلم لماذا يجب أن أبرر لنفسي أمامك ولكن صدقيني عندما أخبرك لقد أخذت الأعتبار بأحتمالية |
| but trust me, I would never go back. | Open Subtitles | ولكن صدقيني ، لا أرغب بعودة تلك الأيام أبداً |
| I may have been married for 18 years, but believe me, I can still get jiggy with it. | Open Subtitles | ربما تزوجت لـ18 سنة ولكن صدقيني , لازلت أستطيع الرقص علي أنغام الديسكو |
| Offhand comments but, believe me Amy, he wrote letter after letter, composed streams of emails, recorded and edited hours of filming, transformed the email software. | Open Subtitles | تعليقات عشوائية ولكن صدقيني إيمي كتب خطاباً تلو الخطاب ارسل مئات الرسائل الالكترونية سجّل وحرر ساعات من الفيديو |
| I know you have a soft spot for this young fellow, but believe me, there will be others, and you may even... fall in love with your king... | Open Subtitles | أعلم أنك لينة وضعيفة أمام هذا الشاب ولكن صدقيني سيكون هناك الكثير منهم |
| Yeah, but believe me. You've got to know it's not because of anything you've done. | Open Subtitles | أجل، ولكن صدقيني لم يكن بسبب شيء قد فعلته أنتِ. |
| You played a game with the police, with Victoria, with who knows how many others, but believe me when I tell you, | Open Subtitles | أنتِ تلعبين مع الشرطه ومع فيكتوريا والله أعلم من بعد أيضاً ولكن صدقيني عندما أقول لكِ |
| I'm done with the mortal coil. but believe me, I'm going for a big finish. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من السلسلة البشرية ولكن صدقيني , سأقصد السمكة الكبيرة |
| No, but believe me, nobody feels worse than her right now. | Open Subtitles | لا . ولكن صدقيني لا أحد يشعر بالسوء أكثر منها الآن |
| This may seem frivolous and silly to her now, but believe me... these are the kind of experiences you regret missing later. | Open Subtitles | هذا قد يبدو شيء طائش وسخيف ... بالنسبة إليها الآن, ولكن صدقيني ولكن هذه النوعية من التجارب ستأسفين لفقدانها لاحقا |
| You do what you want to do but believe me, you're wasting your time. | Open Subtitles | افعلي ما تريدين ان تفعليه ولكن صدقيني انك تضيعين وقتك |
| but believe me, I know who I am... and I won't change my mind. | Open Subtitles | ولكن صدقيني, أنا اعلم من أنا عليه وأنا لن اغير رأيي |
| Maybe that was a long time ago, but believe me, honey, once upon a time, your mama knew what it meant to shine. | Open Subtitles | من الممكن أن ذلك من زمن بعيد ولكن صدقيني يا عزيزتي كانت أمك تعلم ماذا يعني البريق |
| Honey, it's going to seem strange for a while, but, believe me, they want to love you. | Open Subtitles | عزيزتي ,ستسير الامور بغرابة لفتره.. ولكن صدقيني , أنهم يريدون أن يحبونك |
| but believe me, I had to. | Open Subtitles | ولكن صدقيني أضطريت للقيام بهذا |
| I'd enjoy it while you can, because it's warm when the sun shines, but believe me, when he's done with you, all the lights go out. | Open Subtitles | لذا إن كنت مكانك فسأستمتع بوقتي حين أستطيع لأن المكان دافئ حين تُشرق الشمس ولكن صدقيني... |
| I know you girls think that's letting a guy down easy, but trust me, it ain't. | Open Subtitles | .. أعلم أنكن يا فتيات تعتقدن أنكنّ هكذا ترفضن الرجل .. دون جرحه .. ولكن صدقيني ، هذا خطأ |
| Look, I know that things are bad right now with Lilly, but trust me, the way my life is going | Open Subtitles | انظري, أعلم بان الأمور بينكِ وبين ليلي سيئة حالياً ولكن صدقيني, الطريقة اللتي تسير حياتي بها |