ويكيبيديا

    "ولكن قلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I told
        
    • But you said
        
    • But I said
        
    • But you told
        
    She's having second thoughts, but I told her how much we needed her, with Steve Tanner running uncontested. Open Subtitles ان لديها أفكار أخرى ولكن قلت لها كم نحن بحاجة لها مع ترشح ستيف تانر بالتزكية
    No, no, I'm obliged, ma'am, but I told you Open Subtitles لا، لا، أجد نفسي مضطرا، سيدتي، ولكن قلت لك
    but I told you, Master, I've vowed never to take a life. Open Subtitles ولكن قلت لك، سيد، لقد تعهدت أبدا أن تأخذ حياة.
    It just so happens that meaningless sex is something that I want in my life now, But you said that you wanna lose yourself in sex. Open Subtitles ومجرد أن ذلك يحدث معنى الجنس هو الشيء الذي أريد في حياتي الآن، ولكن قلت إن كنت تريد أن تفقد نفسك ممارسة الجنس.
    But you said that the last four answers were wrong. Open Subtitles ولكن قلت أن أربعة الأسئلة الأخيرة إجاباتهن خاطئة
    But I said he had to be real quiet. Open Subtitles ولكن قلت انه اضطر الى التزام الهدوء الحقيقي.
    But you told them how to get a much bigger payday. Open Subtitles ولكن قلت لهم كيفية الحصول مبلغ أكبر من ذلك بكثير.
    I'm not really the support-group type, but I told my best friend and she's supportive. Open Subtitles أنا لست حقا نوع الدعم المجموعة ولكن قلت أفضل صديق لي وأنها داعمة.
    My dad was driving me out of town but I told him he had to stop. Open Subtitles والدي كان يقود لي خارج المدينة ولكن قلت له انه اضطر الى التوقف.
    She tried to talk, but I told her not to say anything. Open Subtitles هي حاولت ان تتكلم, ولكن قلت لها ان لا تتحدث.
    but I told him either you go or we ditch the whole thing. Open Subtitles ولكن قلت له إما أن تذهب انت أو ننسى كل شيء.
    but I told you right away that I'm kind of a Grinch. Open Subtitles ولكن قلت لك على الفور أنني نوع من غرينش.
    And I'm sorry, but I told you those shoes are inappropriate. Open Subtitles وأنا آسف، ولكن قلت لك هذه الأحذية غير مناسبة.
    but I told you, I couldn't bear the thought of sending you away for eight weeks. Open Subtitles ولكن قلت لك، لم أستطع تحمل الفكر من يرسل لك بعيدا لمدة ثمانية أسابيع.
    I'm sorry, But you said you were unwilling to compromise, and I have to do what's best for our daughter. Open Subtitles أنا آسف، ولكن قلت لك كانت مستعدين لتقديم تنازلات، ويجب أن أقوم به ما هو الأفضل لابنتنا.
    But you said there was no proof of it, sir. Open Subtitles ولكن قلت لم يكن هناك دليل على ذلك، يا سيدي.
    But you said you'd come to kill me. She was so hurt Open Subtitles ولكن قلت أنك ستقلتني، ولهذا تألمت كثيراً
    But you said generating revenue was exactly what we shouldn't be doing. Open Subtitles ولكن قلت عن تحصيل الأموال انه الشيء الذي لا يجب علينا فعله
    They wanted me to renounce God. But I said no. Open Subtitles أرادوا مني أن أنبذ وجود الله ولكن قلت لا
    - Well, none of this is true, But I said that to you in real life before Brakebills. Open Subtitles حسنا، لا شيء من هذا حقيقي ولكن قلت هذا لكِ في الحياة الحقيقية قبل الذهاب الى براكيبيلس
    Could've stayed that way, But you told me it was over. Open Subtitles يمكن لقد بقي بهذه الطريقة، ولكن قلت لي كان أكثر.
    But you told him you didn't think of him like that. Open Subtitles ولكن قلت له أنت لم التفكير به من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد