ويكيبيديا

    "ولكن لا يمكننا أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But we can't
        
    • but we cannot
        
    It's not about the painting, But we can't stay with the church not sanctified for so long... Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالطلاء، ولكن لا يمكننا أن ننتظر أكثر دون أن يتم تقديس الكنيسة
    Sweetie, I'm so sorry, But we can't trust any of these people. Open Subtitles عزيزي، آسفة للغاية ولكن لا يمكننا أن نثق في أيّ منهم
    Well, that's very extensive, But we can't keep shoving people in a garage hoping this whole thing is gonna change. Open Subtitles حسنا، هذا واسع جدا ولكن لا يمكننا أن نظل ندفع الناس في الجراج أمل بان هذه الامور سوف تتغير كلها
    but we cannot ignore the fact that adverse political rhetoric and imprudent actions have weakened the foundations of peace in the area. UN ولكن لا يمكننا أن نتجاهل أن الخطابة السياسية الطنانة المعادية واﻹجراءات غير الحذرة قد أضعفت أسس السلام في هذه المنطقة.
    We can offer the means, but we cannot provide the will. UN بوسعنا أن نقدم الوسائل، ولكن لا يمكننا أن نقدم العزيمة.
    but we cannot afford to give up hope. UN ولكن لا يمكننا أن نتحمل عواقب التخلي عن الأمل.
    But we can't wait 48 hours to get his tox screen. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن ننتظر 48 ساعة للحصول على تحاليل السميه.
    But we can't make so much noise. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن نحدث الكثير من الضوضاء
    I know this is personal for him, But we can't let that cloud his judgment. Open Subtitles أعلم أن الأمر شخصي بالنسبة له ولكن لا يمكننا أن ندع هذا يعمي حكمه للأمور
    But we can't let him think he's going crazy. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن ندعه .يظن أنه يجن
    But we can't ignore the upside. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن نتجاهل الاتجاه الصعودي.
    "But we can't keep lying to each other." Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن نستمر في الكذب على بعضنا
    And we can assume that he's gonna find the message that we left, But we can't assume that he's gonna find it in time. Open Subtitles ويمكننا أن نفترض أنه سيتمكن من العثور على الرسالة التى تركناها ولكن لا يمكننا أن نفترض أنه سيجدها فى الوقت المناسب
    We can dance together, But we can't talk together. Open Subtitles إسمعني , يمكننا أن نرقص سوية ولكن لا يمكننا أن نتحدث سوية
    but we cannot say that it has learned or that it has evolved. UN ولكن لا يمكننا أن نقول إنها تعلمت أو إنها تطورت.
    AIDS is terrible, but we cannot let it claim victory. UN إن مرض الإيدز رهيب، ولكن لا يمكننا أن ندعه يعلن نصره.
    Canada remains firmly committed to helping the people of Bosnia come to a peaceful solution to the conflict, but we cannot endorse any draft resolution that would lead to an increase in fighting and loss of life. UN لا تزال كندا ملتزمة التزاما راسخا بمساعدة شعب البوسنة في التوصل إلى حل سلمي للصراع، ولكن لا يمكننا أن نوافق على مشروع قرار من شأنه أن يؤدي إلى اشتداد القتال وازدياد الخسائر في اﻷرواح.
    but we cannot negotiate alone, and our Indian neighbours refuse to talk. UN ولكن لا يمكننا أن نتفاوض وحدنا وجيراننا الهنود يرفضون الكلام.
    but we cannot be cowed into not speaking our minds. UN ولكن لا يمكننا أن نخضع للتهديد بألا نعبر عن آرائنا.
    but we cannot be friends, because I am your supervisor. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن نكون أصدقاء، لأنني مشرفك.
    They seem intrigued, but we cannot become complacent. Open Subtitles يبدو أنهم مفتون، ولكن لا يمكننا أن نرضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد