Listen, forgers are extremely skilled painters, but for some reason can't break through with their original work. | Open Subtitles | ان المزورين هم رسامون بارعون بشدة ولكن لسبب ما لا يمكنهم ان يشتهروا بسبي اعمالهم |
but for some reason, he was quite popular in Equatorial Guinea. | Open Subtitles | ولكن لسبب ما كان مشهورًا بشكل كبير فى غينيا الاستوائية |
I know I shouldn't trust, but for some reason, I... I do. | Open Subtitles | انا اعلم انه لم يكن يجب ان اثق به ولكن لسبب ما اثق به |
We used to fight about all kinds of things, but for some reason we never got over this one. | Open Subtitles | لقد اعتدنا على محاربة حول كل أنواع الأشياء، ولكن لسبب ما لم يحصل على هذا واحد. |
but for whatever reason, he has the knack for showing up when I'm at my absolute worst. | Open Subtitles | ولكن لسبب ما لديه موهبة في الظهور عندما أكون في أسوأ حالاتي |
Well, I can't explain it, but for some reason, when I look at him, | Open Subtitles | حسنا،لا يمكنني تفسير ذلك ولكن لسبب ما عندما أنظر في وجهه، |
but for some reason, you had to bring her along. | Open Subtitles | ولكن لسبب ما تحتم عليك جلبها معنا على طول الطريق |
it's not finished, and i... i wasn't gonna play it tonight, but for some reason... last show. | Open Subtitles | لم تنتهي بعد وانا لك اكن لأعزفها الليلة ولكن لسبب ما |
Kyle always said you were a firecracker, but for some reason, I thought you'd be shorter. | Open Subtitles | كايل, كان دائماَ يقول بأنكِ جميلة ولكن لسبب ما إعتقدت بأنكِ أقصر من هذا |
And I've seen this movie a thousand times, but for some reason this time, that moment made me go, "Oh, shit!" | Open Subtitles | شاهدت هذا الفلم ألف مرة ولكن لسبب ما هذه المرة تلك اللحظة جعلتني أقول: |
I didn't know her very well, but for some reason she stuck in my head. | Open Subtitles | لم أكن وثيق المعرفة بها ولكن لسبب ما علق صوتها برأسي |
I thought it was the greatest turning point of my life, but for some reason, I felt relieved the instant I let go of the cello. | Open Subtitles | اعتقد أنها كانت أكبر نقطة تحول في حياتي ولكن لسبب ما ، فقد شعرت بالراحة في اللحظة التي تركت فيها الكمنجة |
We should be able to fix this, but for some reason, we just can't. | Open Subtitles | لابد من ان يتسنى لنا اصلاح الامر ولكن لسبب ما نحن لانستطيع |
I don't get it. The cell's charged, but for some reason, it's not getting power to the engine. | Open Subtitles | لا أفهم، الخلية مشحونة، ولكن لسبب ما لا يوجد أي طاقة تنتقل إلى المحرك |
'but for some reason, the other two kept trying to stand up.' | Open Subtitles | 'ولكن لسبب ما , والآخر احتفظ بقنبلتين تحاول الوقوف. ' |
Tim had a very bright future here, but for some reason, he's chosen to throw his lot in with the losers. | Open Subtitles | ولكن لسبب ما إختار أن يرمي نفسه مع الخاسرين |
Now, up until now, he's only targeted people Who were trying to leave, but for some reason, With your mother, it was personal. | Open Subtitles | حتى الآن كان يصطاد الأشخاص الذين يحاولون المغادرة، ولكن لسبب ما مع أمك كانت جريمة شخصية |
I don't know why, but for some reason it kind of reminded me of this painter that I really like. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا ولكن لسبب ما تذكرني نسبيا بذلك الرسام الذي أحبه حقا |
I know I've never been a very brave person... but for some reason, right now I don't know fear. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني لم أكن شخص شجاع جدا ... ولكن لسبب ما, الآن أنا لا أعرف الخوف. |
but for whatever reason, she still really likes you, and you really hurt her, and that's not cool. | Open Subtitles | ولكن لسبب ما فهي مازالت معجبة بك وانت جرحتها جدا وذلك ليس هين |
And I didn't marry you but somehow we're in this together. | Open Subtitles | وأنني لم أتزوجك ولكن لسبب ما نحن في هذا معاَ |