My father did some pretty stupid things, But lately, I find myself remembering all the fun we had. | Open Subtitles | قام أبي ببعض الأمور الحمقاء للغاية ولكن مؤخراً, وجدت نفسي أتذكر كل الأمور الممتعة التي فعلناها |
Like, I love that girl so much, But lately she's real distant. | Open Subtitles | مثل ، احب تلك الفتاة كثيراً ولكن مؤخراً أصبحت بعيدة جداً |
But lately I've been helping an archaeologist friend. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً أنا أساعد صديقي عالم الآثار. |
But lately his most interesting patient was a housewife who'd had a nervous breakdown. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً ، كانت أكثر .. مرضاه أهمية هي ربّة منزل .. مصابة بإنهيار عصبي |
Oh, well, now you say that, But recently scientists conducted an absolutely awful, genuinely awful experiment, but with a very interesting result. | Open Subtitles | انت تقول ذلك الآن ولكن مؤخراً قام العلماء بعمل تجربة مروعة جداً في الحقيقة ولكن كانت نتائجها مبهرة |
Have you noticed how beef ribs used to always be disgusting, and then recently they found a way to make them really delicious instead? | Open Subtitles | هل لاحظت من قبل أن لحم الأضلاع مقزز ولكن مؤخراً وجدوا طريقة ليجعلوها لذيذة بدلاً عن ذلك؟ |
I only bought her because I thought she was beautiful, and she reminded me of someone, But lately... | Open Subtitles | لقد اشتريتها لأنني رأيت أنها جميلة وهي تذكرني بشخص ما ولكن مؤخراً .. |
I know But lately I've been wondering whether it's worth going after certain people.... ...no matter how strongly you feel about them. | Open Subtitles | أعرف ولكن مؤخراً بدأت أتسائل إذا ماكان الامر يستحق الذهاب خلف شخص معين |
But lately it's been a lot of commercial work. Nationals mostly. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً كان عملي في الإعلانات ، الوطنية غالباً |
You're one of the brightest kids I've seen, But lately it seems like you're not all there. | Open Subtitles | أنت من الطلاب المتفوقين الذين رأيتهم من وقت طويل ولكن مؤخراً يبدو أنك لست موجوداً نهائياً |
But lately, you've grown cocky and overconfident. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً أصبحت مغروراً وكثير الثقة بنفسك |
But lately I've just... been kinda curious about how things have slacked off. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً كنت أشعر بالفضول حول أن الأمور بدأت تضعف |
I used to visit him once a week But lately I've been too busy. | Open Subtitles | أنا أذهب إلي زيارتة مرة كل أسبوع ولكن مؤخراً أنا كنت مشغول جداً |
But lately, your shipments have been getting a little fat. | Open Subtitles | . ولكن مؤخراً تجارتك صابها القليل من السمنة |
I've been seeing someone for a little while, But lately... | Open Subtitles | كنت اواعد احداً منذ فترة ولكن مؤخراً |
But lately, an odd tranquility had settled over Orson, and his wife had the feeling something was terribly wrong. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً ، خيّم سكون غريب "على "أورسون وراود زوجته شعوراً أنه ثمّة خطب ما |
But lately she hardly spoke with me. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً كانت بالكاد تتحدث معي |
We're still tight, But lately... | Open Subtitles | نحن لا زلنا مترابطين ولكن مؤخراً .. |
But lately she'd become withdrawn... distant. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً أصبحت منعزلة... وبعيدة |
But recently our relationship started changing. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً علاقتنا بدأت بالتحسن.. |
But then recently we found out that her father, | Open Subtitles | ولكن مؤخراً عرفنا أن والدها |