ويكيبيديا

    "ولكن مع ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But still
        
    • but even so
        
    • but nevertheless
        
    • but nonetheless
        
    • Yet
        
    • But however
        
    • but even then
        
    I mean, it wasn't perfect, But still, we had'em. Open Subtitles أعني، لم يكن بالأمر المثالي ولكن مع ذلك استعدناهما
    It puts human dignity at its centre. But still, it is violated every day. UN وهي تضع كرامة الإنسان في موقع المركز منها، ولكن مع ذلك فإنها تنتهك كل يوم.
    But still, you must feel a lot of pressure not to disappoint them. Open Subtitles ولكن مع ذلك, لابد أنك تشعرين بالكثير من الضعوط خوفاً من تخييب ظنهم
    It's, it's ambiguous, but even so, it's turned into a fucking disaster. Open Subtitles الوضع مبهم ، ولكن مع ذلك تحول إلى كارثة لعينة
    I accept that the subject is very important, but nevertheless I appeal for brevity. UN إني أوافق على أن الموضوع هام جدا، ولكن مع ذلك أدعو الى اﻹيجاز.
    Highly sophisticated fabrication, sure, but, nonetheless, it's codswallop. Open Subtitles متطورة للغاية ولكنها مُلفقة،بالطبع، ولكن مع ذلك أنها بدون آي معنيِ.
    - The best magicians in the world couldn't work that spell, and Yet you thought a middling first year student could. Open Subtitles في العالم لم يمكنه أن يقوم بهذه التعويذة، ولكن مع ذلك انت فكرت بان إعْتِيَادِيّ الطالب في السنة الأولى يمكنه
    But however, I was thinking now that we're both medics, Open Subtitles ولكن مع ذلك ، كنت أفكّر بما أننا طبيبان
    Except on Facebook, but even then, it can take years. Open Subtitles ما عدا فيسبوك ولكن مع ذلك ، قد يستغرق الأمر سنوات
    Yeah, But still, you put it through the metal detector, right? Open Subtitles أجل، ولكن مع ذلك فقد جعلتَها تعبر من خلال كاشف المعادن صحيح؟
    Tomorrow, they are taking me to the authorities, who will house me in something that is not an orphanage, But still doesn't sound like the sort of home we were really hoping for. Open Subtitles غداً سيأخذوني إلى السلطات وسيدخلونني في شيء ليس بدار للأيتام ولكن مع ذلك فهو لا يبدو كنوع المنزل الذي كنا نأمله
    But still, President Hathaway, he needs to know what you have here. Open Subtitles ولكن مع ذلك.. الرئيس "هاثواي" بحاجةٍ لأن يعلم ما لديكم هنا
    But still, things must be good if you can visit old pals on vacation. Open Subtitles ولكن مع ذلك لا بد ان الأمور جيدة اذا كنت تستطيع زيارة الأصدقاء القدماء في عطلة
    Not battling sea creatures or sinking frigates, exactly, But still... Open Subtitles ليس محاربة المخلوقات البحرية أو إغراق فرقاطة بالضبط ولكن مع ذلك
    But still... we are bound by time and space, unable to steer our destiny. Open Subtitles .. ولكن مع ذلك فنحن مقيدون بالزمان والمكان غير قادرون على التحكم في مصائرنا
    I know you weren't fighting for me, per Se, but, still, you're a man with a code and I respect that. Open Subtitles اعلم انك لم تقاتل من اجلى ولكن مع ذلك شكرا لك انك رجل بشرف وانا احترم هذا
    It was a long time ago, But still you're curious. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل ولكن مع ذلك ما زلت فضوليا
    but even so, you will get married, right? Open Subtitles ولكن مع ذلك ستتزوجان في النهاية
    but even so... ~ Ooh! Open Subtitles ... ولكن مع ذلك
    The Porsche did it in... 35.1, which is only a tenth of a second faster, but nevertheless, that thing, I think, is astonishingly fast. Open Subtitles بورشه فعلت فيه.. 35.1 , والتي ليست سوى 10 من الثانية أسرع , ولكن مع ذلك , هذا الشيء , وأنا أعتقد , هو سريع مدهش.
    Switzerland recently took a further symbolic but nonetheless significant step forward in the development of its space capabilities with the launch of two entirely Swiss-built satellites. UN اتخذت سويسرا مؤخرا خطوة رمزية أخرى، ولكن مع ذلك مهمّة، في سبيل تطوير قدراتها الفضائية، بإطلاقها ساتلين مصنوعين بالكامل في سويسرا.
    I could have given you everything... Yet you choose a dead man. Open Subtitles يمكننى اعطائك أى شئ. ولكن مع ذلك اخترت رجلاً ميتاً
    But however they've suffered, they are survivors. Open Subtitles ولكن مع ذلك انهم عانوا ، هم الناجين.
    I know you won't listen to me but even then I'm saying, come with me. Open Subtitles ..أعلم أنك لن تسمعنى ولكن مع ذلك.. أقول لك تعال معى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد