ويكيبيديا

    "ولكن هذا كل ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But that's all
        
    • but it's all
        
    • But this is all
        
    You won't be able to do much more than chew, But that's all you'll need to do. Open Subtitles لن تتمكن من القيام بشيء فيما عدا المضغ ولكن هذا كل ما ستحتاج إلى فعله
    I'm sure you understand, But that's all I can say. Open Subtitles أنا متأكد من تفهمكم، ولكن هذا كل ما يمكنني قوله
    She was released within an hour, But that's all it took. Open Subtitles تم إطلاق سراحُها في غضون ساعَة، ولكن هذا كل ما في الأمَر.
    I can see where that would be kind of a pain, but... it's all I want to do right now. Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف يجرح ذلك ولكن.. هذا كل ما أريد أن أفعله الآن
    Look, I'm sorry, man, but it's all there. Open Subtitles انظر , أنا آسف , والرجل , ولكن هذا كل ما هناك.
    But this is all I can come up with. Open Subtitles ولكن هذا كل ما يمكنني ان أعبر عنه
    But that's all I can do right now. Open Subtitles ولكن هذا كل ما أستطيع فعله في الوقت الحالي.
    They're doing some kind of job for James, But that's all we know. Open Subtitles سيقومون بعمل ما من أجل جيمس ولكن هذا كل ما نعلمه
    I understand it's some sort of computer program, But that's all I know. Open Subtitles لقد فهمت أنه أحد برامج الكمبيوتر ولكن هذا كل ما أعرفه
    I understand it's some sort of computer program, But that's all I know. Open Subtitles لقد فهمت أن هناك برنامج كمبيوتر من نوع ما ولكن هذا كل ما أعرفه
    I know it's dangerous, But that's all we've got. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمر خطير ولكن هذا كل ما لدينا
    I know the picture's ten years old, But that's all that we have. Open Subtitles أعرف أن الصورة عمرها 10 سنوات ولكن هذا كل ما لدينا
    We know where he is buried, But that's all I know. Open Subtitles نحن نعرف المكان الذي دفن فيه، ولكن هذا كل ما أعرفه.
    But that's all we've got at the moment. Open Subtitles ولكن هذا كل ما عرفناه حتى الآن
    But that's all we can do right now. Open Subtitles ولكن هذا كل ما نستطيع عمله الآن
    Yeah, But that's all I know right now. Open Subtitles أجل، ولكن هذا كل ما أعرفه الآن
    Yeah, But that's all we did. Open Subtitles حسنًا, ولكن هذا كل ما قمنا به.
    And I know that's not enough, but it's all I have and I need your help. Open Subtitles اعرف انهم غير كافيين ولكن هذا كل ما املك , واحتاج لمساعدتك
    I know it isn't much, but it's all I could get. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس كثيرا, ولكن هذا كل ما امكننى الحصول عليه.
    Neither do I. but it's all I got is trouble. Open Subtitles ولا أنا ولكن هذا كل ما دخلتِ به، مشكلة
    Than I make in a year, but it's all I got. Open Subtitles أكثر مما أجنيه براتبي لمدة عام، ولكن هذا كل ما أملك
    KATE: Would have done more, But this is all you had. Open Subtitles لحضّرت المزيد، ولكن هذا كل ما لديك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد