I know you, too, But that's not the way it works. | Open Subtitles | وأنا أعرفكِ أيضا، ولكن هذه ليست الطريقة التي نعمل بها |
- Yeah, But that's not our problem right now. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذه ليست مشكلتنا في الوقت الحالي |
but this is not an issue that solely concerns countries that have suffered humanitarian tragedies, as has sometimes been suggested. | UN | ولكن هذه ليست مسألة تعني فقط البلدان التي عانت من مآس إنسانية، كما يقترح أحيانا. |
but this is not the end of history: this is a process of history. | UN | ولكن هذه ليست نهاية التاريخ، إنها عملية التأريخ. |
Okay, I realize I started with a sports analogy, But this isn't a game, and you can't win me. | Open Subtitles | حسناَ, أنا أدرك أنني بدأت مع التشبيه الرياضية، ولكن هذه ليست لعبة، وأنت لا تستطيع الفوز بي. |
Detective, I know he killed someone close to you, But this isn't us anymore. | Open Subtitles | أيتها المحققة، أعلم أنه قتل شخص عزيز لكِ ولكن هذه ليست مهمتنا بعد الآن |
But that is not the rule applicable to advisory opinion proceedings which have no parties. | UN | ولكن هذه ليست هي القاعدة المطبقة على إجراءات الفتوى التي لا تضم أي أطراف. |
Now, I'm sure cutting off heads is very satisfying, But that's not the way you get people to work together. | Open Subtitles | الآن، أنا متأكد من قطع رؤساء مرضية جدا، ولكن هذه ليست الطريقة التي تحصل الناس على العمل معا. |
But that's not the biggest disappointment of the day. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست خيبةُ الأمل الكبيرة هذا اليوم |
- Wow. But that's not the only baby drama. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست الأحداث الوحيده التي تتعلق بالأطفال |
More than likely, But that's not the only problem. | Open Subtitles | أكثر من محتمل ولكن هذه ليست المشكله الوحيده |
But that's not true, so what really happened that night? | Open Subtitles | ولكن هذه ليست حقيقة، فما الذي حدث تلك الليلة؟ |
Alternatively, the balances could be added to the assets or liabilities from which they are derived, but this is not the recommended practice. | UN | ويمكن، بدلا من ذلك، اضافة اﻷرصدة الى اﻷصول أو الخصوم المستمدة منها، ولكن هذه ليست الممارسة الموصى بها. |
I know you want to help people, but this is not the way to do it. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد مساعدة الناس، ولكن هذه ليست طريقة للقيام بذلك. |
True, but this is not a murder investigation. | Open Subtitles | معك حق، ولكن هذه ليست تحقيق في جريمة قتل |
but this is not one of those times! Stand up straight! | Open Subtitles | ولكن هذه ليست واحدة من تلك الأوقات قف مستقيما |
- But this isn't the first time this drug has been tested. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست أول مرة يُختبر فيها هذا الدواء |
Look, I know you have some kind of pathetic Love Is cartoon crush on her, But this isn't high school. | Open Subtitles | أعلم بأن لديكِ مشاعر سخيفه حيالها ولكن هذه ليست مدرسة ثانوية |
I do in the ring, But this isn't the ring, and you know very well that you can stop me anytime you want. If I settle. | Open Subtitles | سأفعل ذلك في الحلبة ، ولكن هذه ليست الحلبة وأنت تعلم أنّه بمقدورك إيقافي متى أردت |
No, of course not, But this isn't exactly a domestic violence case. | Open Subtitles | تظنين انها غلطتك؟ وهو الضحيه؟ طبعا لا، ولكن هذه ليست قضية عنف أسري على نحو صحيح |
But that is not our problem now. Sufficient unto the day is the evil thereof. | News-Commentary | ولكن هذه ليست مشكلتنا الآن. فلدينا الآن من الشرور ما يكفينا ويفيض. |
We need to extend our storage space and we're running a little short on lumber, But it's not a problem. | Open Subtitles | إننا بحاجة لتوسيع مساحة تخزيننا ونحن لدينا نقص في الخشب، ولكن هذه ليست مشكلة. |
Yeah, that sounds good, but that's just not how this works. | Open Subtitles | أجل هذا يبدوا جيداً، ولكن هذه ليست ماهية سير الأمر. اوه اجل؟ |
We do have used whips, but these are not that expensive. | Open Subtitles | لدينا بالفعل سياط مستعملة ولكن هذه ليست غالية لهذا الحد |