ويكيبيديا

    "ولكن هناك بعض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But there are some
        
    • but there's some
        
    • but some
        
    • but there were some
        
    • But there are certain
        
    • but I got some
        
    • but there is some
        
    • although they have some
        
    • although there are some
        
    But there are some wounds that can never be healed. Open Subtitles ولكن هناك بعض الجروح لا يمكن أبدا أن تلتئم
    But there are some important eyes looking at this. Open Subtitles ولكن هناك بعض الأشخاص المهمين يبحثون في ذلك
    But there are some more tests we can run. Open Subtitles ولكن هناك بعض الفحوصات التي سنجريها خلال ذلك
    but there's some things you need to work on, too. Open Subtitles ولكن هناك بعض الأشياء كنت بحاجة للعمل على أيضا.
    Much attention had been accorded to their implementation but some goals had yet to be achieved. UN وأولي اهتمام كبير لتنفيذ تلك التوصيات ولكن هناك بعض الأهداف التي لا يزال ينبغي تحقيقها.
    But there are some very serious rules about who's allowed to inspect shipments from the Global Authority. Open Subtitles ولكن هناك بعض القواعد الصارمة للذين يريدون الأطلاع على محتويات الشحنة والصادرة من السلطة العالمية
    But there are some things that can help you. Open Subtitles ولكن هناك بعض الأشياء التي يمكن أن تساعدك
    We therefore do not intend to comment in detail on this occasion, But there are some key points that should be highlighted. UN لذلك لا ننوي التعليق بالتفصيل على هذه المناسبة، ولكن هناك بعض النقاط الرئيسية التي ينبغي تسليط الضوء عليها.
    But there are some measures which can be implemented without delay and which should allow us to approach that objective. UN ولكن هناك بعض التدابير التي يمكن تنفيذها بدون تأخير، والتي ينبغي أن تقربنا من تحقيق ذلك الهدف.
    Acts of discrimination against women here in Angola, according to a study, usually occur in the shadows, But there are some overt examples. UN وأفعال التمييز ضد المرأة هنا في أنغولا، طبقا لإحدى الدراسات، عادة ما تحدث في الخفاء، ولكن هناك بعض الأمثلة العلنية.
    The concept of food sovereignty is not the same as the concept of the right to food, But there are some close links between them. UN ولا يماثل هذا المفهوم مفهوم الحق في الغذاء، ولكن هناك بعض الصلات الوثيقة بينهما.
    They're aren't near the quality of Habersham's, But there are some good pieces. Open Subtitles فهي ليست بالقرب من نوعية هابرشام ولكن هناك بعض القطع الجيدة
    I know you don't want to talk to me, But there are some things that I need to tell you. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ لا تريدين التحدث معي ولكن هناك بعض الأشياء التي أحتاج أن أخبركِ بها
    This fleck has the molecular properties of paint, but there's some kind of metallic trace in it, as well. Open Subtitles هذه البقعة لديه الجزيئية خصائص الطلاء، و ولكن هناك بعض النوع من التتبع المعدني في ذلك، أيضا.
    It looks like a regular smartphone, but there's some pretty sophisticated software installed on it. Open Subtitles يبدو كالهاتف الذكي العادي ولكن هناك بعض البرامج المتطورة للغاية مثبتة عليه
    I dunno if you know this, but there's some lunatics running around this hood. Open Subtitles لستُ متأكدًا إن كنت تعلمين ذلك، ولكن هناك بعض المجانين متواجدين بتلك الأرجاء
    Quality of evaluations generally good, but some problems with timely completion. UN نوعية التقييمات جيدة بصفة عامة، ولكن هناك بعض المشاكل المتعلقة بإنجازها في حينها.
    The gender dimension is still opaque, but some figures are starting to surface. UN ولا يزال البُعد الجنساني غامضاً، ولكن هناك بعض الأرقام التي بدأت تطفو على السطح.
    The suspension of the Doha Development Round represented one of the year's major setbacks in that context, but there were some encouraging signs that negotiations could be resumed in the near future. UN فتعليق جولة الدوحة الإنمائية يمثل واحدة من النكسات الهامة التي حدثت في السنة في هذا السياق، ولكن هناك بعض العلامات المشجعة التي تشير إلى إمكانية استئناف المفاوضات في المستقبل القريب.
    But there are certain procedures that we must follow. Open Subtitles ولكن هناك بعض الإجراءات أننا يجب أن تتبع.
    Look, I know you don't want to see me right now, but I got some missing puppies. Open Subtitles اسمع ، أعلم أنكم لا تريدون رؤيتي الآن ، ولكن هناك بعض الجراء المفقودة.
    Not that I'm implying you haven't worked for what you have, but there is some money in here that is so old Open Subtitles انا لااعني انكم لم تعملوا بجد مقابل ماحصلتم عليه ولكن هناك بعض المال هنا وهو قديم جدا
    8. Imports are critical to ensuring competition in the markets of developing and other countries, although they have some limitations in this respect. UN ٨- والواردات أمر حاسم لتأمين المنافسة في أسواق البلدان النامية وبلدان أخرى، ولكن هناك بعض الحدود في هذا الشأن.
    And let me mention that, although not linked to an ongoing conflict, the solution to the problem of almost 95,000 Bhutanese refugees in Nepal also remains elusive, although there are some indications of possible progress on this issue in the near future. UN وأود أن أشير أيضا إلى أنه لا يزال يتعذر إيجاد حل لمشكلة وجود نحو ٠٠٠ ٥٩ لاجئ من بوتان في نيبال، رغم أن هذه المشكلة ليست مرتبطة بنزاع جار، ولكن هناك بعض الدلائل التي تشير إلى إمكانية إحراز تقدم بصدد هذه القضية في المستقبل القريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد