ويكيبيديا

    "ولكن يجب أن يكون شخصياً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but it must be personal
        
    • the risk must be personal
        
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يجب بالضرورة أن يكون الخطر محتملاً جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وقائماً.
    The risk of torture need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يلزم إثبات أن الخطر الناجم محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يَلزم إثبات أن الخطر شديد الاحتمال ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    The risk need not be " highly probable " , but it must be " personal and present " . UN ولا حاجة لأن يكون الخطر " محتملاً بشدة " ولكن يجب أن يكون " شخصياً ومحدقاً " .
    8.5 The Committee recalls its general comment No. 1 on implementation of article 3 of the Convention in the context of article 22, which states that while it is not necessary to demonstrate that the risk of torture is highly probable, the risk must be personal and present. UN 8-5 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 1 المتعلق بتطبيق المادة 3 من الاتفاقية في سياق المادة 22، والذي أوضحت فيه أنه لا يلزم إثبات أن الخطر القائم محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    The risk need not be " highly probable " , but it must be " personal and present " . UN ولا حاجة لأن يكون الخطر " محتملاً بشدة " ولكن يجب أن يكون " شخصياً ومحدقاً " .
    However, the risk does not have to meet the test of being highly probable, but it must be personal and present. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه()، ولكن يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً(ﻫ).
    However, the risk does not have to meet the test of being highly probable, but it must be personal and present. UN بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه()، ولكن يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً(ﻫ).
    However, the risk does not have to meet the test of being " highly probable " , but it must be personal and present. UN ومع ذلك لا يلزم أن يكون الخطر " محتملاً للغاية " ، ولكن يجب أن يكون شخصياً وقائماً حالياً(ﻫ).
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يلزم أن يكون الخطر محتملاً جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً ومحدقا(ي).
    However, the risk does not have to meet the test of being " highly probable " , but it must be personal and present. UN ومع ذلك لا يلزم أن يكون الخطر " محتملاً للغاية " ، ولكن يجب أن يكون شخصياً وقائماً حالياً(ﻫ).
    7.4 The Committee recalls its general comment No. 1, which states that the risk of torture need not be highly probable, but it must be personal and present. UN 7-4 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 1 الذي رأت فيه أنه لا يجب أن خطر التعرض للتعذيب محتملاً جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وقائماً.
    7.4 The Committee recalls its general comment No. 1, which states that the risk of torture need not be highly probable, but it must be personal and present. UN 7-4 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 1 الذي رأت فيه أنه لا يلزم إثبات أن الخطر القائم محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    8.4 The Committee recalls its general comment No. 1 (1997) on the implementation of article 3 of the Convention, which states that the risk of torture need not be highly probable, but it must be personal and present. UN 8-4 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 1(1997) بشأن تنفيذ المادة 3 من الاتفاقية()، الذي ينص على أنه لا يلزم إثبات أن خطر التعذيب محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    8.4 The Committee recalls its general comment No. 1 (1997) on the implementation of article 3 of the Convention, which states that the risk of torture need not be highly probable, but it must be personal and present. UN 8-4 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 1(1997) بشأن تنفيذ المادة 3 من الاتفاقية(ﻫ)، الذي ينص على أنه لا يلزم إثبات أن خطر التعذيب محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يلزم أن يكون الخطر محتملاً جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً() .
    11.4 The Committee recalls its general comment on the implementation of article 3, that " the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion. However, the risk does not have to meet the test of being highly probable " (para. 6), but it must be personal and present. UN 11-4 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام بشأن تنفيذ المادة 3 الذي جاء فيه أنه " يجب تقدير خطر التعرض للتعذيب على أسس تتجاوز مجرد النظرية أو الشك؛ غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى احتمال وقوعه " (الفقرة 6)، ولكن يجب أن يكون شخصياً وقائماً.
    7.3 The Committee recalls its general comment No. 1 (1996) on article 3, which states that the Committee must assess whether there are substantial grounds for believing that the complainant would be in danger of being subjected to torture if removed to the country concerned.a The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN 7-3 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام على المادة 3 الذي أعلنت فيه أن على اللجنة أن تحدد ما إذا كانت توجد أسباب وجيهة تحمل على الاعتقاد بأن صاحب البلاغ يواجه خطر التعرض للتعذيب إن أُعيد إلى البلد المعني(أ). ولا يَلزم إثبات أن الخطر شديد الاحتمال ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    8.4 The Committee recalls its general comment No. 1 on implementation of article 3 of the Convention in the context of article 22, which states that while it is not necessary to demonstrate that the risk of torture is highly probable, the risk must be personal and present. UN 8-4 وتذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 المتعلق بتطبيق المادة 3 في سياق المادة 22، والذي أوضحت فيه أنه لا يلزم إثبات أن الخطر القائم محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    8.5 The Committee recalls its general comment No. 1 on implementation of article 3 of the Convention in the context of article 22, which states that while it is not necessary to demonstrate that the risk of torture is highly probable, the risk must be personal and present. UN 8-5 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 1 المتعلق بتطبيق المادة 3 في سياق المادة 22، والذي أوضحت فيه أنه لا يلزم إثبات أن الخطر القائم محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد