But enough to kill hundreds of people if it was exposed to air. | Open Subtitles | ولكن يكفي لقتل المئات من الناس إذا تعرض للهواء |
Not much, But enough for you not to believe me. | Open Subtitles | فإنها تتغير قليلا. ليس كثيرا، ولكن يكفي بالنسبة لك لا تصدقني. |
Not enough for an I.D., But enough to determine... it wasn't daddy's. | Open Subtitles | لا يكفي لمعك بطاقة تعريف، ولكن يكفي لتحديد... لم يكن الأب. |
but suffice it to say that many of the previous interventions have been in tune with our thinking. | UN | ولكن يكفي أن نقول إن العديد من البيانات السابقة تتمشى مع تفكيرنا. |
Its ramifications for a united, democratic and non-racial South Africa would be too ghastly to contemplate, but suffice it to say it would be a major liability on nation-building in that great country. | UN | وستكون مضاعفاتهـــا علـــى جنوب افريقيا الموحدة والديمقراطية وغير العنصريـــة مروعة الى حد لا يمكن تصوره، ولكن يكفي أن نقول إنها ستمثل عبئا كبيرا على بناء الدولة في هذا البلد العظيم. |
But enough about me, what's going with you, kiddo? | Open Subtitles | ولكن يكفي التحدث عني ما الذي يجري معك يا صغير؟ |
Tip of the iceberg, But enough to know Allen was washing big bucks through his production company. | Open Subtitles | جزء منه كان سهل والباقي كان مخفي ولكن يكفي لكي نعرف ان الين كان يقوم بغسيل اموال طائلة عبر شركة الإنتاج التابعة له |
To make an antidote, we need a host to inject a little bit of venom into, not enough to kill it, But enough to develop antibodies. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى المضيف لحقن قليلا من السم إلى، لا يكفي ل قتله، ولكن يكفي لتطوير الأجسام المضادة. |
But enough about me, what is it that you do? | Open Subtitles | ولكن يكفي حديثا عني ماذا تعملين ؟ |
But enough about us, how was your night? | Open Subtitles | ولكن يكفي عن أنفسنا، كيف كانت ليلتكنّ؟ |
Yeah But enough about me, what..so what you gonna to do? | Open Subtitles | نعم، ولكن يكفي هذا عني أنت ماذا ستفعل؟ |
But enough about that. | Open Subtitles | ولكن يكفي الحديث عن هذا الموضوع |
But enough of the baseball analogies. | Open Subtitles | ولكن يكفي استخدام تشبيهات البيسبول |
I get that Carlos is trying to punish me, But enough is enough. | Open Subtitles | أتفهم أن "كارلوس" يحاول معاقبتي ولكن يكفي هذا القدر |
Oh, dear, that's too bad. But enough about you. | Open Subtitles | عزيزتي هذا سيء ولكن يكفي هذا عنك |
But enough etiquette for the day. | Open Subtitles | ولكن يكفي دروس الإيتيكيت اليوم |
But enough of my afflictions. | Open Subtitles | الطاعون فيه ولكن يكفي من آلامي |
Uh, but suffice it to say that's why Tamara would rather line your pockets than his. | Open Subtitles | اه، ولكن يكفي لقول لماذا تمارا تفضل جيوبك بدلا منه |
I can't speak to the specifics of what was discussed, but suffice it to say if you're gonna inform the White House of something as crazy as this, you better be damn sure it's true. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتكلم على تفاصيل ما دار، ولكن يكفي أن نقول إذا كنت ستعمل إبلاغ البيت الأبيض شيء مجنون مثل هذا، كنت أفضل أن يكون على يقين من لعنة هذا صحيح. |
Well, I won't explain it but suffice to say, it wouldn't be honourable. | Open Subtitles | حسناً, لن أشرح الأمر ولكن يكفي أن أقول أن الأمر لن يكون شريفاً |