ويكيبيديا

    "ولكن يكفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But enough
        
    • but suffice
        
    But enough to kill hundreds of people if it was exposed to air. Open Subtitles ولكن يكفي لقتل المئات من الناس إذا تعرض للهواء
    Not much, But enough for you not to believe me. Open Subtitles فإنها تتغير قليلا. ليس كثيرا، ولكن يكفي بالنسبة لك لا تصدقني.
    Not enough for an I.D., But enough to determine... it wasn't daddy's. Open Subtitles لا يكفي لمعك بطاقة تعريف، ولكن يكفي لتحديد... لم يكن الأب.
    but suffice it to say that many of the previous interventions have been in tune with our thinking. UN ولكن يكفي أن نقول إن العديد من البيانات السابقة تتمشى مع تفكيرنا.
    Its ramifications for a united, democratic and non-racial South Africa would be too ghastly to contemplate, but suffice it to say it would be a major liability on nation-building in that great country. UN وستكون مضاعفاتهـــا علـــى جنوب افريقيا الموحدة والديمقراطية وغير العنصريـــة مروعة الى حد لا يمكن تصوره، ولكن يكفي أن نقول إنها ستمثل عبئا كبيرا على بناء الدولة في هذا البلد العظيم.
    But enough about me, what's going with you, kiddo? Open Subtitles ولكن يكفي التحدث عني ما الذي يجري معك يا صغير؟
    Tip of the iceberg, But enough to know Allen was washing big bucks through his production company. Open Subtitles جزء منه كان سهل والباقي كان مخفي ولكن يكفي لكي نعرف ان الين كان يقوم بغسيل اموال طائلة عبر شركة الإنتاج التابعة له
    To make an antidote, we need a host to inject a little bit of venom into, not enough to kill it, But enough to develop antibodies. Open Subtitles نحن بحاجة إلى المضيف لحقن قليلا من السم إلى، لا يكفي ل قتله، ولكن يكفي لتطوير الأجسام المضادة.
    But enough about me, what is it that you do? Open Subtitles ولكن يكفي حديثا عني ماذا تعملين ؟
    But enough about us, how was your night? Open Subtitles ولكن يكفي عن أنفسنا، كيف كانت ليلتكنّ؟
    Yeah But enough about me, what..so what you gonna to do? Open Subtitles نعم، ولكن يكفي هذا عني أنت ماذا ستفعل؟
    But enough about that. Open Subtitles ولكن يكفي الحديث عن هذا الموضوع
    But enough of the baseball analogies. Open Subtitles ولكن يكفي استخدام تشبيهات البيسبول
    I get that Carlos is trying to punish me, But enough is enough. Open Subtitles أتفهم أن "كارلوس" يحاول معاقبتي ولكن يكفي هذا القدر
    Oh, dear, that's too bad. But enough about you. Open Subtitles عزيزتي هذا سيء ولكن يكفي هذا عنك
    But enough etiquette for the day. Open Subtitles ولكن يكفي دروس الإيتيكيت اليوم
    But enough of my afflictions. Open Subtitles الطاعون فيه ولكن يكفي من آلامي
    Uh, but suffice it to say that's why Tamara would rather line your pockets than his. Open Subtitles اه، ولكن يكفي لقول لماذا تمارا تفضل جيوبك بدلا منه
    I can't speak to the specifics of what was discussed, but suffice it to say if you're gonna inform the White House of something as crazy as this, you better be damn sure it's true. Open Subtitles لا أستطيع أن أتكلم على تفاصيل ما دار، ولكن يكفي أن نقول إذا كنت ستعمل إبلاغ البيت الأبيض شيء مجنون مثل هذا، كنت أفضل أن يكون على يقين من لعنة هذا صحيح.
    Well, I won't explain it but suffice to say, it wouldn't be honourable. Open Subtitles حسناً, لن أشرح الأمر ولكن يكفي أن أقول أن الأمر لن يكون شريفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد