And to be safe, I would like to check the fetal heart tones, because if they're low, we should consider a C-section. | Open Subtitles | ولكى تصبح بأمان , , أربد أن أفحص نبضات قلب الجنين لانها لو كانت منخفصة يجب أن نجرى جراحة قيصرية, |
And to distract him from this crucial moment that could make or break his career, the people that love him are giving him presents. | Open Subtitles | ولكى نلهيه عن تلك اللحظة الحاسمة التى يمكنها أن تصنع أو تهدم سيرته المهنية، الناس الذين يحبونه سيعطونه هدايا |
My handlers think that you're FULCRUM, And to be perfectly honest, I'm on the fence myself. | Open Subtitles | ان مسؤلينى يعتقدون انك من فولكرم ولكى اكون صادقاً لا يجب أن افعل هذا |
I've heard rumors about this procedure And to be honest, I'm very skeptical. | Open Subtitles | لقد سمعت إشاعات حول هذا الإجراء ولكى أكون صادقا فأنا متشكك جدا |
In order to be admissible, budgets should be based on realistic local costs and salaries. | UN | ولكى تحظى الميزانيات بالقبول، ينبغي أن تكون قائمة على أساس تكاليف ورواتب محلية واقعية. |
I just go to think about her And to feel... restored. | Open Subtitles | كنت اذهب هناك لافكر فيها ولكى اشعر بأنى احيا من جديد. |
I will happily see all of you at free period to discuss the show And to make a very special announcement. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لأسمع كل أفكارك ونناقشها خلال فترة الراحة ولكى نعد تصريح خاص جداً |
We have this luncheon every year to celebrate the long-lasting ties of sisterhood. And to remember that our motto, | Open Subtitles | نحن نحظى بهذا الغداء كل عام لنحتفل بالروابط الأختية الدائمة بيننا ولكى نتذكر أن شعارنا: |
And to be honest, I'm starting to miss my life. | Open Subtitles | لستُ هناك ولكى أكون صريحة, بدأتُ أشتاقُ لحياتى |
And to be honest, I don't really appreciate it. | Open Subtitles | ولكى أكون صادقه معك انا لا أقدر ذلك |
And to arrange payment of my retainer. | Open Subtitles | ولكى يرتبوا دفعة الأموال لمقدم الأتعاب الخاص بى |
We're in public life to serve, And to serve... to the best of our abilities, we have to set good examples. | Open Subtitles | نحن نعمل فى الحياه العامه للخدمه ولكى نخدم بأقصى طاقتنا علينا أن نكون مثال جيد |
So they slumped in their chairs, too glum to complain, And to make matters worse, it started to rain. | Open Subtitles | لذا فجلسوا على المقاعد مكتئبين جداً لأن يشتكوا ولكى تزيد الأمور سوء بدأت السماء تمطر |
Your men want to go home, And to get home they need to cross the entire breadth of the Roman Empire. | Open Subtitles | رجالك يريدون الذهاب لديارهم ولكى يذهبوا لديارهم، عليهم عبور أراضى الإمبراطورية الرومانية |
And to be a winner, you have to lose something. Name your prize. | Open Subtitles | ولكى تكون رابحا يجب عليك ان تخسر شيئا ، والان ماذا تريد الجائزة؟ |
And to get the reward of 2.5 million, they called up Ms Sonia. | Open Subtitles | ولكى يحصلو على المكافئه2.5مليون اتصلو بالسيده سونيا |
I have to get it, And to get it, I have to sing. | Open Subtitles | لابد أن أحصل عليه ولكى أحصل عليه , لابد أن أغنى |
My wife came here to answer questions And to clear, as far as possible | Open Subtitles | زوجتى جائت هنا للاجابة عن بعض الاسئلة ولكى تُبعد بأكبر قدر ممكن |
And to let you know that I got a postponement of the trial. | Open Subtitles | ولكى أعلمك أيضاً أننى طلبت تأجيل المحاكمة |
In order to restore his hearing and relieve his pain, he's been scheduled for a tympanoplasty tomorrow. | Open Subtitles | ولكى يستعيد سمعه ولتخفيف ألمه لقد تم إدراجه ليتم علاج طبلة أذنه بالغد |
In order to do that, I have a very important mission for you. | Open Subtitles | ولكى نقوم بهذا لدى مهمة خاصة جدا من أجلك |