for its consideration of the question, the Council had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
for its consideration of the question, the Council had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
for its consideration of the question, the Council had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
In recent years, this Organization has had several occasions to celebrate historic milestones and to consider the future of our global community. | UN | خلال السنوات الماضية كان لهذه المنظمة مناسبات عديدة للاحتفال بمعالم تاريخية بارزة وللنظر في مستقبل مجتمعنا العالمي. |
They provide us with the overall picture needed to evaluate progress made and to consider future action. | UN | فهي تزودنا بالصورة العامة اللازمة لتقييم التقدم المحرز وللنظر في العمل المستقبلي. |
for its consideration of the topic, the Commission had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
for its consideration of the topic, the Commission had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
for its consideration of the topic, the Commission had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
for its consideration of the topic, the Commission had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
for its consideration of the topic, the Commission had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
for its consideration of the item, the Commission had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
for its consideration of the item, the Commission had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية: |
for its consideration of the topic, the Commission had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
for its consideration of the topic, the Commission had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
for its consideration of the topic, the Commission had before it the following documents: | UN | وللنظر في هذا الموضوع، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
The commissions met before that meeting to explore how best to present the regional perspectives to the meeting and to consider future interregional joint activities. 6. Statistics | UN | وعقدت اللجان الإقليمية اجتماعا قبل ذلك الاجتماع لاستطلاع أفضل السبل لعرض المنظورات الإقليمية على الاجتماع وللنظر في إمكانية الاضطلاع بأنشطة أقاليمية مشتركة في المستقبل. |
Welcoming also the readiness of the Government of Chad to cooperate with the special procedures of the Commission and to consider inviting them to visit the country, 1. | UN | وإذ ترحب أيضاً باستعداد حكومة تشاد للتعاون مع الإجراءات الخاصة للجنة وللنظر في دعوة تلك الإجراءات لزيارة البلد، |
That would provide an opportunity to continue dialogue on that important issue and to consider possible action. | UN | وهذا سيوفر فرصة لمواصلة الحوار حول هذه المسألة الهامة وللنظر في التدابير الممكنة. |
The meeting will be held to discuss the organization of the Tribunal and to consider the possibility of a one-time deferment of the first election of the members of the Tribunal. | UN | وسيعقد هذا الاجتماع لمناقشة تنظيم المحكمة وللنظر في إمكانية اﻹرجاء مرة واحدة للانتخاب اﻷول ﻷعضاء المحكمة. |
for the consideration of the item, the Council had before it the following document: | UN | وللنظر في البند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
for consideration of that report, the Commission would transform itself into an open-ended working group of the whole. | UN | وللنظر في ذلك التقرير ستتحول اللجنة إلى فريق عامل جامع مفتوح باب العضوية. |
We will emphasize an integrated and long-term approach to addressing migration, considering all its causes, manifestations and effects. | UN | وسنركز على اتخاذ نهج متكامل وطويل الأجل لمعالجة مسألة الهجرة، وللنظر في جميع أسبابها، ومظاهرها وآثارها. |
This process will include wide ranging consultations and a team of constitutional experts will be appointed to assess the application of the Constitution since 1968 and consider the appropriate constitutional reforms. | UN | وسوف تنطوي عملية المراجعة هذه على مشاورات واسعة المدى، وسوف يُشكّل فريق من الخبراء الدستوريين لتقييم عملية تطبيق الدستور منذ عام 1968 وللنظر في تنفيذ الإصلاحات الدستورية المناسبة. |
These are steps on which they are to report to the Preparatory Committee in 2014 in order to allow for a stocktaking by all NPT States parties at the 2015 Review Conference and the consideration of next steps for the full implementation of article VI. | UN | وهذه خطوات على الدول أن تُبلِغ بها اللجنة التحضيرية عام 2014، بغية إتاحة المجال أمام جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لإجراء تقييم في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015، وللنظر في الخطوات المقبلة من أجل التنفيذ الكامل للمادة السادسة. |