since the number of candidates corresponded to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm the candidates' appointment. | UN | ولما كان عدد المرشحين مطابقا لعدد الشواغر، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بالتزكية بأن تقر الجمعية تعيين المرشحين. |
15. since the number of candidates corresponded to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend the candidate's designation by acclamation. | UN | ١٥ - ولما كان عدد المرشحين مطابقا لعدد الشواغر، فقد اعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في التوصية بتسمية المرشح بالتزكية. |
since the number of candidates corresponded to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend by acclamation that the Assembly should confirm the candidates' appointment. | UN | ولما كان عدد المرشحين يطابق عدد الشواغر، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بأن تقر الجمعية العامة تعيين المرشحَين بالتزكية. |
as there are 41 States Parties to the Convention, the quorum is 27 States Parties. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 41 دولة، فإن النصاب القانوني هو 27 دولة طرفا. |
as there are 165 States Parties to the Covenant, the quorum is 110 States Parties. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف. |
as the number of linguistic staff was very small, it had been felt that to exclude them would introduce unnecessary discrimination. | UN | ولما كان عدد موظفي اللغات محدودا جدا، فقد كان هناك إحساس بأن استبعادهم يشكل تمييزا لا مبرر له. |
as a number of countries have reached agreements with their creditors since 1992, some data adjustments are necessary to portray a more accurate picture of where things stand in the summer of 1994. | UN | ٣٨ - ولما كان عدد من البلدان قد توصل الى اتفاقات مع دائنيه منذ عام ١٩٩٢، فلا بد من إدخال بعض التعديلات على البيانات ﻹعطاء صورة أدق عما بلغته اﻷمور في صيف عام ١٩٩٤. |
since the number of candidates corresponded to the number of vacancies, he took it that the Committee decided by acclamation to recommend that the Assembly should confirm their appointment. | UN | ولما كان عدد المرشحين مساويا لعدد المقاعد الشاغرة، يقترح الرئيس أن تقرر اللجنة، بالتزكية، توصية الجمعية العامة بإقرار تعيين المعنيين. |
since the number of candidates was equal to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend their appointment by acclamation. | UN | ولما كان عدد المرشحين مساويا لعدد المقاعد الشاغرة، يقترح الرئيس أن تقرر اللجنة، بالتزكية، توصية الجمعية العامة بإقرار تعيين المعنيين. |
since the number of candidates from the Group of Asian States and the Group of Western European and Other States corresponded to the number of vacancies for those regional groups, he took it that the Committee wished to recommend their appointment by acclamation. | UN | ولما كان عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى مساويا لعدد الشواغر لهذه المجموعات، يقترح الرئيس أن تنتخب اللجنة مرشحي هذه المجموعات الإقليمية بالتزكية. |
since the number of candidates from the Group of Asian States and the Group of Eastern European States corresponded to the number of vacancies for those regional groups, he took it that the Committee wished to recommend their appointment by acclamation. | UN | ولما كان عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية مساويا لعدد الشواغر المخصصة لهاتين المجموعتين، اقترح الرئيس أن تنتخب اللجنة مرشحي هاتين المجموعتين الإقليميتين بالتزكية. |
since the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled in each region, I declare those candidates elected, in addition to the representatives of the five permanent members of the Security Council. | UN | ولما كان عدد المرشحين يتساوى مع عدد المناصب المطلوب شغلها من كل منطقة، أعلن انتخاب المرشحين أولئك، إضافة إلى ممثلي الأعضاء الخمسة الدائمين بمجلس الأمن. |
since the number of candidates was equal to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly confirmation of the three persons appointed by the Secretary-General to the Investments Committee. | UN | ولما كان عدد المرشحين مساويا لعدد الشواغر، اعتبر الرئيس أن اللجنة تود توصية الجمعية العامة بإقرار تعيين الأشخاص الذين رشحهم الأمين العام لعضوية لجنة الاستثمارات. |
since the number of candidates was equal to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the appointment or reappointment of the two candidates to the United Nations Administrative Tribunal. | UN | ولما كان عدد المرشحين مساويا لعدد الشواغر، اعتبر الرئيس أن اللجنة تود توصية الجمعية العامة بتعيين أو إعادة تعيين الشخصين المرشحين عضوين في هيئة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
since the number of candidates endorsed by the Group of Asian States was equal to the number of vacancies for that group, he took it that the Committee wished to elect them by acclamation. | UN | ولما كان عدد المرشحين الذين أيدتهم مجموعة الدول اﻵسيوية مساويا لعدد الشواغر المخصصة لتلك المجموعة، فإنه يفهم أن اللجنة ترغب في انتخابهم بالتزكية. |
since the number of candidates endorsed by the Group of Latin American and Caribbean States and the Group of Western European and Other States, respectively, was equal to the number of vacancies for each group, he took it that the Committee wished to elect those candidates by acclamation. | UN | ولما كان عدد المرشحين الذين أيدتهم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومجموعة دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى، على التوالي، مساويا لعدد الشواغر المخصصة لكل مجموعة فإنه يفهم أن اللجنة تود أن تنتخب اولئك المرشحين بالتزكية. |
as there are 165 States Parties to the Covenant, the quorum is 110 States Parties. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة طرفا، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف. |
as there are 165 States Parties to the Covenant, the quorum is 110 States Parties. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة طرفا، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف. |
as there are 165 States Parties to the Covenant, the quorum is 110 States Parties. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة طرفا، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف. |
as there are 165 States Parties to the Covenant, the quorum is 110 States Parties. | UN | ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف. |
3C. as the number of requests for electoral assistance depends on the evolution of the political situation in the respective Member States, it is difficult to predict future needs. | UN | ٣ جيم - ٣٨ ولما كان عدد الطلبات للمساعدة الانتخابية يتوقف على تطور الحالة السياسية في كل من الدول اﻷعضاء، فمن الصعب التنبؤ بالاحتياجات في المستقبل. |
as the number of women among leaders of political parties is small, women also have limited possibilities to participate in making important decisions, such as drawing up of lists of candidates for elections. | UN | ولما كان عدد النساء بين زعماء الأحزاب السياسية صغيرا، تظل إمكانيات مشاركتهن في صنع القرارات الهامة، مثل وضع قوائم المرشحين للانتخابات، محدودة. |
45. as a number of peacekeeping missions are planning for or undergoing drawdown, reconfiguration or withdrawal processes, mission transitions will continue to receive significant attention. | UN | 45 - ولما كان عدد من بعثات حفظ السلام يزمع إجراء تخفيض تدريجي أو عمليات لإعادة تشكيل البعثة أو سحبها، فإن عمليات انتقال البعثات ستظل تحظى باهتمام كبير. |