ويكيبيديا

    "ولمرة واحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • And for once
        
    • one-time basis
        
    • one-time allocation
        
    • just once
        
    • one-time action
        
    You're her counsel now, And for once in her life, the only man that's not gonna disappoint her. Open Subtitles أنت مستشارها الآن ولمرة واحدة في حياتها الرجل الوحيد الذي لن يخيب ظنها
    I followed every rule, every protocol, And for once Open Subtitles تابعت كل قاعدة، كل البروتوكول، ولمرة واحدة
    I'm happy on Christmas Eve. And for once it's not'cause some drunk left a wallet on his stool. Open Subtitles ولمرة واحدة ليس من أجل ثملٍ ترك محفظته على مقعده
    Amid the decreasing trend in participation by States parties, Indonesia particularly welcomes the agreement to establish a substantial fund -- albeit on an exceptional and one-time basis -- to ensure participation of certain developing countries in the next meeting. UN وفي غمرة الاتجاه المتناقص لمشاركة الدول الأطراف، ترحب إندونيسيا بشكل خاص بالاتفاق على إنشاء صندوق كبير - وإن كان على أساس استثنائي ولمرة واحدة - لضمان مشاركة بعض البلدان النامية في الاجتماع القادم.
    We also call for the urgent ratification of the fourth amendment to the IMF Articles of Agreement of for a special one-time allocation of SDRs, as approved by the IMF Board of Governors in September 1997. UN وندعو أيضا إلى التصديق العاجل على التعديل الرابع للنظام الداخلي لصندوق النقد الدولي الذي ينص على أن تُخصص بشكل استثنائي ولمرة واحدة حقوق سحب خاصة، على النحو الذي وافق عليه مجلس محافظي الصندوق في أيلول/سبتمبر 1997.
    You know, it would be nice if for just once in my life a lady wasn't disappointed to see me. Open Subtitles أ تعلمين، سيكون من اللطيف لو ولمرة واحدة في حياتي لا تتفاجأ فيها السيدات عند مقابلتي
    And for once in your life, you need to put aside your ego and just be there for her the way she needs you to be. Open Subtitles ولمرة واحدة في حياتك، تحتاج لوضع جانبا ذاتك وأن يكون مجرد بقربها الطريقة أنها تحتاج منك أن تكون.
    And for once I'm not overthinking everything, which is why I don't want you in my head. Open Subtitles ولمرة واحدة لم أفكر بكثرة في كل شيء ولذلك لا أريدك أن تدخل عقلي
    There was no doubt the share circle was cathartic for those willing to bare all, And for once, it was nice to be out of the spotlight. Open Subtitles لا شك أن دائرة التشارك كانت مريحة لأولئك الراغبين في كشف أنفسهم ولمرة واحدة كان جميلاً أن تكون خارج الأضواء
    Yes, And for once you haven't exaggerated. Open Subtitles أجل، ولمرة واحدة فقط لم تبالغ.
    And for once in my life, I will get what was promised me! Open Subtitles ولمرة واحدة في حياتي,سأحصل على ما وعدت به!
    All right, listen. I'm gonna ask you something, And for once... Open Subtitles حسناً, إستمع, سأسألك شيئاً, ولمرة واحدة
    Finally my suspension was up, And for once tanya didn't rat me out. Open Subtitles وأخيرا كان لي تعليق ما يصل، ولمرة واحدة تانيا ديدن أبوس]؛ ر فأر لي.
    And for once never wonder what they're worth Open Subtitles ولمرة واحدة أبدا لا يتسائل ما هم يساوي
    2. Decides, in view of Albania's current and near-term circumstances of severe poverty and extremely low per capita income, to authorize the Administrator to allocate an additional $1.6 million to the fifth cycle indicative planning figure resources available to Albania on an exceptional and one-time basis. UN ٢ - يقرر، بالنظر الى ظروف الفقر الشديد والانخفاض البالغ في نصيب الفرد من الدخل التي تمر بها ألبانيا حاليا وتجابهها في اﻷمد القريب، أن يأذن لمدير البرنامج بتخصيص مبلغ إضافي قدره ١,٦ مليون دولار للموارد المتاحة ﻷلبانيا من رقم التخطيط اﻹرشادي للدورة الخامسة، وذلك بصفة استثنائية ولمرة واحدة.
    2. Decides, in view of Albania's current and near-term circumstances of severe poverty and extremely low per capita income, to authorize the Administrator to allocate an additional $1.6 million to the fifth cycle indicative planning figure resources available to Albania on an exceptional and one-time basis. UN ٢ - يقرر، بالنظر الى ظروف الفقر الشديد والانخفاض البالغ في نصيب الفرد من الدخل التي تمر بها ألبانيا حاليا وتجابهها في اﻷمد القريب، أن يأذن لمدير البرنامج بتخصيص مبلغ إضافي قدره ١,٦ مليون دولار للموارد المتاحة ﻷلبانيا من رقم التخطيط اﻹرشادي للدورة الخامسة، وذلك بصفة استثنائية ولمرة واحدة.
    12. Approves a budget for the transfer of the Global Mechanism to Bonn, on an exceptional one-time basis, as set out in table 6 below, amounting to EUR 350,894, and authorizes the Executive Secretary to use the reserves of the Trust Fund for the Core Budget of the UNCCD for this purpose; UN 12- يقر ميزانيةً لنقل الآلية العالمية إلى بون بصفة استثنائية ولمرة واحدة على النحو المبين في الجدول 6 أدناه، تبلغ 894 350 يورو ويأذن للأمين التنفيذي استخدام احتياطيات الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية لهذا الغرض؛
    We also call for the urgent ratification of the fourth amendment to the IMF Articles of Agreement for a special one-time allocation of SDRs, as approved by the IMF Board of Governors in September 1997. UN وندعو أيضا إلى التصديق العاجل على التعديل الرابع للنظام الأساسي لصندوق النقد الدولي الذي ينص على أن تخصص بشكل استثنائي ولمرة واحدة حقوق السحب الخاصة، على النحو الذي وافق عليه مجلس محافظي الصندوق في أيلول/سبتمبر 1997.
    We also call for the urgent ratification of the fourth amendment to the IMF Articles of Agreement for a special one-time allocation of SDRs, as approved by the IMF Board of Governors in September 1997. UN وندعو أيضا إلى التصديق العاجل على التعديل الرابع للنظام الأساسي لصندوق النقد الدولي الذي ينص على أن تخصص بشكل استثنائي ولمرة واحدة حقوق السحب الخاصة، على النحو الذي وافق عليه مجلس محافظي الصندوق في أيلول/سبتمبر 1997.
    I just want you to say... just once, you loved me, despite everything. Open Subtitles فقط أردتُكِ أن تقولي.. ولمرة واحدة, أنك أحببتني, رغم كل شيء.
    God! just once, I'd like a woman like that. Open Subtitles ياربي , فقط ولمرة واحدة , أريد أن أكون مع واحدة منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد